Cor Jove Nacional de Catalunya, Conxita Garcia & Mireia Barrera
—Cors d’òpera i contemporaneïtat catalana
Estiu al Palau
Dissabte, 26 de juliol de 2025 – 19.30 h
Petit Palau
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
Cor Jove Nacional de Catalunya*
David Malet, piano
Conxita Garcia, directora convidada
Mireia Barrera, directora titular*Agrupació amb finalitat pedagògica
I
Henry Purcell (1659-1695)
"To the hills and the vales" de Dido and Eneas
Georg Friedrich Händel (1685-1759)
"Questo è il cielo di contenti" d'Alcina
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
"Heil, sei euch Geweihten" de Die Zauberflöte
Gaetano Donizetti (1797-1848)
"Che interminabile andirivieni!" de Don Pasquale
Ambroise Thomas (1811-1895)
"Comme la fleur" d'Hamlet
Richard Wagner (1813-1883)
"Wach' auf!" de Die Meistersinger von Nürnberg
Giuseppe Verdi (1813-1901)
"Va pensiero" de Nabucco
Ruggero Leoncavallo (1857-1919)
"Coro delle campane" d'I Pagliacci
Pietro Mascagni (1863-1945)
"Gli aranci olezzano" de Cavalleria Rusticana
Georges Bizet (1838-1875)
"Les voici, voici la quadrille" de CarmenII
Pau Casals (1876-1973)
O vos omnes
Rafael Ferrer i Fitó (1911-1988)
Tres “Parenostre”Parenostre I - de la Fe
Parenostre II - de l’Esperança
Parenostre III - de la Caritat
Feliu Gasull (1959)
Cançó de bressol de la Cesca
Benet Casablancas (1956)
Tríptic del Marquet
Salvador Brotons (1959)
La Arboleda
Albert Guinovart (1962)
Dues cançons populars catalanesEl mariner
MargaridetaDurada del concert:
Primera part, 45 minuts | Pausa de 15 minuts | Segona part, 50 minuts.
La durada del concert és aproximada.#coral #jovestalents #patrimonicatalà
Poema
Parla
Com a l’alzinar,
allí on el caçador
atrapa el llapí
amb la llacera,
així l’encalç del mot
que es desdiu del silenci.
L’alenda del món,
el tímid remoreig,
la lesura de no saber-se
al costat de les coses
quan es trenca el caos
i arriba el balbuceig.Si algú no se’ns adreça,
en allò que viu i és,
com el coneixerem?Compartir pa i taula
és estimar els noms,
la conversa, el so
fugaç d’un aleteig
rere el turó feréstec.Perquè l’amor és una escolta.
I tot ressona i canta.Som perquè algú
ha parlat.
Lluís Calvo
Del llibre Talismà.
Barcelona: LaBreu Edicions, 2017.Comentari
Biografies
Biografies
Cor Jove Nacional de Catalunya
Biografies
® Martín Franchi
® Martín Franchi
David Malet, piano
Inicia els seus estudis musicals a l’Escolania de la Catedral de Barcelona. Posteriorment, ingressa al Conservatori Superior Municipal de Música de Barcelona on obté cinc titulacions superiors i diverses distincions d’honor. També obté un Màster en interpretació al Conservatori del Liceu. Estudia orgue amb Montserrat Torrent i piano amb Maria Jesús Crespo. Del 1999 al 2003 estudia orgue i direcció d’orquestra a Viena amb Michael Radulescu, Reinhard Schwarz i Georg Mark.
Ha estat durant quinze anys el segon organista de la Catedral de Barcelona i ha actuat arreu de l'estat així com, eventualment, a l’estranger. Ha enregistrat 13 discs. Actualment, compagina l’activitat concertística amb la docència al Conservatori Superior de Música del Liceu, al Conservatori Professional de Badalona i a l’ESMUC. També és organista titular al Palau Güell de Barcelona.
Biografies
Conxita Garcia, directora
Biografies
Mireia Barrera, directora
Textos
Henry Purcell (1659-1695)
Nahum Tate (1652-1715), llibretDido and Aeneas
"To the hills and the vales"To the hills and the vales,
To the rocks and the mountains,
To the musical groves
and the cool shady fountains.
Let the triumphs of love and of beauty be shown,
Go revel, ye Cupids, the day is your own.To the hills and the vales,
To the rocks and the mountains,
To the musical groves
and the cool shady fountains.
Let the triumphs of love and of beauty be shown,
Go revel, ye Cupids, the day is your own.Georg Friedrich Händel (1685-1759)
Llibret d'autor desconegut, basat en el poema èpic Orlando Furioso de Ludovico Ariosto (1474-1533)Alcina
"Questo è il cielo di contenti"Questo è il cielo de' contenti,
Questo è il centro del goder;
Qui è l'Eliso de vivienti,
Qui l'eroi forma il piacer.Questo è il cielo de' contenti,
Questo è il centro del goder;
Qui è l'Eliso de vivienti,
Qui l'eroi forma il piacer.Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
Emanuel Schikaneder (1751-1812), llibretDie Zauberflöte
"Heil, sei euch Geweihten"Heil sei euch Geweihten!
Ihr dranget durch Nacht.
Dank sei dir, Osiris,
Dank dir, Isis, gebracht!
Es siegte die Stärke
Und krönet zum Lohn
Die Schönheit und Weisheit
Mit ewiger Kron'.Heil sei euch Geweihten!
Ihr dranget durch Nacht.
Dank sei dir, Osiris,
Dank dir, Isis, gebracht!
Es siegte die Stärke
Und krönet zum Lohn
Die Schönheit und Weisheit
Mit ewiger Kron'.Gaetano Donizetti (1797-1848)
Giovanni Ruffini (1807-1881), llibretDon Pasquale
"Che interminabile andirivieni!"Che interminabile andirivieni!
Non posso reggere, rotte ho le reni,
tin, tin di qua, ton, ton di là,
in pace un attimo giammai si sta.
Ma... casa buona, montata in grande.
Si spende e spande; c'è da scialar.
Finito il pranzo vi furon scene.
Comincian presto. Contate un po'.
Dice il marito «Restar conviene.»
Dice la sposa «Sortir io vo'.»Che interminabile andirivieni!
Non posso reggere, rotte ho le reni,
tin, tin di qua, ton, ton di là,
in pace un attimo giammai si sta.
Ma... casa buona, montata in grande.
Si spende e spande; c'è da scialar.
Finito il pranzo vi furon scene.
Comincian presto. Contate un po'.
Dice il marito «Restar conviene.»
Dice la sposa «Sortir io vo'.»Il vecchio sbuffa, segue baruffa.
Ma la sposina l'ha da spuntar.
V'è un nipotino guastamestieri,
che tiene il vecchio sopra pensieri.
La padroncina è tutto fuoco.
Par che il marito lo conti poco.
Zitti, prudenza, alcuno viene!
Si starà bene, c'è da scialar.Il vecchio sbuffa, segue baruffa.
Ma la sposina l'ha da spuntar.
V'è un nipotino guastamestieri,
che tiene il vecchio sopra pensieri.
La padroncina è tutto fuoco.
Par che il marito lo conti poco.
Zitti, prudenza, alcuno viene!
Si starà bene, c'è da scialar.Ambroise Thomas (1811-1895)
Michel Carré (1821-1872) i Jules Barbier (1825-1901), llibretHamlet
"Comme la fleur"Comme la fleur, comme la fleur nouvelle
Tombe au souffle des autans,
Elle est morte, jeune et belle,
Sous la brise du printemps.
Elle est morte!
Comme la fleur, etc.
Hélas! hélas! Prions pour elle! prions!
Au sein des cieux
Dieu la rappelle!
Dieu vers lui, hélas! la rappelle
Hélas! si jeune, si belle,
Dieu la rappelle!
Prions, prions, prions!Comme la fleur, comme la fleur nouvelle
Tombe au souffle des autans,
Elle est morte, jeune et belle,
Sous la brise du printemps.
Elle est morte!
Comme la fleur, etc.
Hélas! hélas! Prions pour elle! prions!
Au sein des cieux
Dieu la rappelle!
Dieu vers lui, hélas! la rappelle
Hélas! si jeune, si belle,
Dieu la rappelle!
Prions, prions, prions!Richard Wagner (1813-1883), música i llibret
Die Meistersinger von Nürnberg
"Wach' auf!"Wacht auf, es nahet gen den Tag;
ich hör singen im grünen Hag
ein wonnigliche Nachtigall,
ihr Stimm' durchdringet Berg und Tal;
die Nacht neigt sich zum Okzident,
der Tag geht auf von Orient,
die rotbrünstige Morgenröt
her durch die trüben Wolken geht.Wacht auf, es nahet gen den Tag;
ich hör singen im grünen Hag
ein wonnigliche Nachtigall,
ihr Stimm' durchdringet Berg und Tal;
die Nacht neigt sich zum Okzident,
der Tag geht auf von Orient,
die rotbrünstige Morgenröt
her durch die trüben Wolken geht.Heil! Heil!
Heil dir, Hans Sachs!
Heil Nürnbergs Sachs!
Heil Nürnbergs teurem Sachs!
Heil! Heil!Heil! Heil!
Heil dir, Hans Sachs!
Heil Nürnbergs Sachs!
Heil Nürnbergs teurem Sachs!
Heil! Heil!Giuseppe Verdi (1813-1901)
Temistocle Solera (1815-1978), llibret
Nabucco
"Va pensiero"Va', pensiero, sull'ale dorate;
va', ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fù!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!Va', pensiero, sull'ale dorate;
va', ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fù!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!Ruggero Leoncavallo (1857-1919), música i llibret
I Pagliacci
"Coro delle campane"RAGAZZE
I zampognari! I zampognari!UOMINI
Verso la chiesa vanno i compari.
(Le campana suonano a vespro)I VECCHI
Essi accompagnano la comitiva
che a coppie al vespero sen va giuliva.DONNE
Andiam. La campana
ci appella al Signore.CANIO
Ma poi, ricordatevi:
A ventitrè ore!RAGAZZE
I zampognari! I zampognari!UOMINI
Verso la chiesa vanno i compari.
(Le campana suonano a vespro)I VECCHI
Essi accompagnano la comitiva
che a coppie al vespero sen va giuliva.DONNE
Andiam. La campana
ci appella al Signore.CANIO
Ma poi, ricordatevi:
A ventitrè ore!CORO
Andiam, andiam!
Don, din, don, din. suona vespero,
ragazze e garzon,
a coppie al tempio affrettiamoci,
c'affrettiam! Din. don!
diggià i culmini.
Don, din, vuol baciar.
Le mamme ci adocchiano,
attenti, compar.
Don, din. Tutto irradiasi
di luce e d'amor.
Ma i vecchi sorvegliano,
gli arditi amador.
Don, din.CORO
Andiam, andiam!
Don, din, don, din. suona vespero,
ragazze e garzon,
a coppie al tempio affrettiamoci,
c'affrettiam! Din. don!
diggià i culmini.
Don, din, vuol baciar.
Le mamme ci adocchiano,
attenti, compar.
Don, din. Tutto irradiasi
di luce e d'amor.
Ma i vecchi sorvegliano,
gli arditi amador.
Don, din.Pietro Mascagni (1863-1945)
Giovanni Targioni-Tozzetti (1863-1934)Cavalleria Rusticana
"Gli aranci olezzano"DONNE
Gli aranci olezzano
sui verdi margini,
cantan le allodole
tra i mirti in fior;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpiti
raddoppia al cor.DONNE
Gli aranci olezzano
sui verdi margini,
cantan le allodole
tra i mirti in fior;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpiti
raddoppia al cor.UOMINI
In mezzo al campo
tra le spiche d'oro
giunge il rumore
delle vostre spole,
noi stanchi
riposando dal lavoro
o voi pensiamo,
o belle, occhi-di-sole.
O belle, occhi-di-sole,
a voi corriamo,
come vola l'augelloUOMINI
In mezzo al campo
tra le spiche d'oro
giunge il rumore
delle vostre spole,
noi stanchi
riposando dal lavoro
o voi pensiamo,
o belle, occhi-di-sole.
O belle, occhi-di-sole,
a voi corriamo,
come vola l'augelloDONNE
Cessin le rustiche opre;
la Vergine serena
allietasi del Salvator;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpitiDONNE
Cessin le rustiche opre;
la Vergine serena
allietasi del Salvator;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpitiGeorges Bizet (1838-1875)
Henri Meilhac (1831-1897) i Ludovic Halevy (1834-1908), llibretCarmen
"Les voici, voici la quadrille"Les voici, les voici,
voici la quadrille!ENFANTS, CHOEUR
Les voici! voici la quadrille,
la quadrille des toreros.
Sur les lances, le soleil brille!
En l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Voici, débouchant sur la place,
voici d'abord, marchant au pas,
l'alguazil à vilaine face.
À bas! à bas! à bas! à bas!
Et puis saluons au passage,
saluons les hardis chulos!
Bravo! viva! gloire au courage!
Voici les hardis chulos!
Voyez les banderilleros,
voyez quel air de crânerie!
Voyez quels regards, et de quel éclat
étincelle la broderie
de leur costume de combat!
Voici les Banderilleros!
Une autre quadrille s'avance!
Voyez les picadors!Les voici, les voici,
voici la quadrille!ENFANTS, CHOEUR
Les voici! voici la quadrille,
la quadrille des toreros.
Sur les lances, le soleil brille!
En l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Voici, débouchant sur la place,
voici d'abord, marchant au pas,
l'alguazil à vilaine face.
À bas! à bas! à bas! à bas!
Et puis saluons au passage,
saluons les hardis chulos!
Bravo! viva! gloire au courage!
Voici les hardis chulos!
Voyez les banderilleros,
voyez quel air de crânerie!
Voyez quels regards, et de quel éclat
étincelle la broderie
de leur costume de combat!
Voici les Banderilleros!
Une autre quadrille s'avance!
Voyez les picadors!Comme ils sont beaux!
Comme ils vont du fer de leur lance
harceler le flanc des taureaux!
L'Espada! Escamillo!
C'est l'Espada, la fine lame,
celui qui vient terminer tout,
qui paraît à la fin du drame
et qui frappe le dernier coup!
Vive Escamillo!
Ah! Bravo!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Sur les lances, le soleil brille!
en l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
La quadrille des toreros!
Escamillo! Bravo!
Vive Escamillo! Ah!
Bravo! Vive! Bravo!Comme ils sont beaux!
Comme ils vont du fer de leur lance
harceler le flanc des taureaux!
L'Espada! Escamillo!
C'est l'Espada, la fine lame,
celui qui vient terminer tout,
qui paraît à la fin du drame
et qui frappe le dernier coup!
Vive Escamillo!
Ah! Bravo!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Sur les lances, le soleil brille!
en l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
La quadrille des toreros!
Escamillo! Bravo!
Vive Escamillo! Ah!
Bravo! Vive! Bravo!També et pot interessar...
Estiu al Palau
Dilluns, 28.07.25 – 20 h
Sala de Concerts—Santcovsky, Albéniz i Stravinsky
Joven Orquesta Nacional de España (JONDE)
Francisco Fullana, violí
Nuno Coelho, directorF. Santcovsky: Concierto de los elementos I & II
I. Albéniz: Suite Iberia
I. Stravinsky: La consagració de la primaveraPreu: 35 euros
Col·laboradors
Armand Basi – Ascensors Jordà – Bagués-Marsiera Joiers – Balot Restauració – Caixa Enginyers – Calaf Grup – CECOT – Colonial – Fundació Antigues Caixes Catalanes - BBVA – Fundació Castell de Peralada – Fundació Metalquimia – Gómez-Acebo & Pombo – Helvetia Compañía Suiza S.A. de Seguros y Reaseguros – Illy – Quadis – Saba Infraestructures, S.A. – Saret de Vuyst Travel – Scasi Soluciones de Impresión S.L. – Soler Cabot – Veolia Serveis Catalunya –Benefactors d'Honor
Mariona Carulla Font – M. Dolors i Francesc – Pere Grau Vacarisas – María José Lavin Guitart – Marta Mora Raurich – Mª. del Carmen Pous Guardia – Daniela Turco – Joaquim Uriach i Torelló – Manel Vallet Garriga –Benefactors Principals
Elvira Abril – Eulàlia Alari Ballart – Pere Armadàs Bosch – Rosamaria Artigas i Costajussà – Professor Rafael I. Barraquer Compte – Núria Basi Moré – Francesc Xavier Carbonell Castellón – Lluís Carulla Font – Joaquim Coello Brufau – Josep Colomer Viure – Josep Daniel i Lluïsa Fornos – Isabel Esteve Cruella – Casimiro Gracia Abian – Jordi Gual i Solé – Ramón Poch Segura – Juan Eusebio Pujol Chimeno – Juan Manuel Soler Pujol – Joan Uriach Marsal –Benefactors
Maria Victoria de Alós Martín – Mahala Alzamora Figueras-Dotti – Zacaries Benamiar – Gemma Borràs i Llorens – Jordi Capdevila i Pons – David Carrasco Chiva – Oriol Coll – Rolando Correa – Elvira Gaspar Farreras – Pablo Giménez-Salinas Framis – Maite González Rodríguez – Irene Hidalgo de Vizcarrondo – Pepita Izquierdo Giralt – Immaculada Juncosa – Joan Oller i Cuartero – Rafael Pous Andrés – Inés Pujol Agenjo – Pepe Pujol Agenjo – Toni Pujol Agenjo – Carla Sanfeliu – Josep Ll. Sanfeliu – Marc Sanfeliu – Elina Selin – Jordi Simó Sanahuja – M. Dolors Sobrequés i Callicó – Salvador Viñas Amat –
Cor Jove Nacional de Catalunya, Conxita Garcia & Mireia Barrera
—Cors d’òpera i contemporaneïtat catalana
Estiu al Palau
Dissabte, 26 de juliol de 2025 – 19.30 h
Petit Palau
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
Cor Jove Nacional de Catalunya*
David Malet, piano
Conxita Garcia, directora convidada
Mireia Barrera, directora titular*Agrupació amb finalitat pedagògica
I
Henry Purcell (1659-1695)
"To the hills and the vales" de Dido and Eneas
Georg Friedrich Händel (1685-1759)
"Questo è il cielo di contenti" d'Alcina
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
"Heil, sei euch Geweihten" de Die Zauberflöte
Gaetano Donizetti (1797-1848)
"Che interminabile andirivieni!" de Don Pasquale
Ambroise Thomas (1811-1895)
"Comme la fleur" d'Hamlet
Richard Wagner (1813-1883)
"Wach' auf!" de Die Meistersinger von Nürnberg
Giuseppe Verdi (1813-1901)
"Va pensiero" de Nabucco
Ruggero Leoncavallo (1857-1919)
"Coro delle campane" d'I Pagliacci
Pietro Mascagni (1863-1945)
"Gli aranci olezzano" de Cavalleria Rusticana
Georges Bizet (1838-1875)
"Les voici, voici la quadrille" de CarmenII
Pau Casals (1876-1973)
O vos omnes
Rafael Ferrer i Fitó (1911-1988)
Tres “Parenostre”Parenostre I - de la Fe
Parenostre II - de l’Esperança
Parenostre III - de la Caritat
Feliu Gasull (1959)
Cançó de bressol de la Cesca
Benet Casablancas (1956)
Tríptic del Marquet
Salvador Brotons (1959)
La Arboleda
Albert Guinovart (1962)
Dues cançons populars catalanesEl mariner
MargaridetaDurada del concert:
Primera part, 45 minuts | Pausa de 15 minuts | Segona part, 50 minuts.
La durada del concert és aproximada.#coral #jovestalents #patrimonicatalà
Poema
Parla
Com a l’alzinar,
allí on el caçador
atrapa el llapí
amb la llacera,
així l’encalç del mot
que es desdiu del silenci.
L’alenda del món,
el tímid remoreig,
la lesura de no saber-se
al costat de les coses
quan es trenca el caos
i arriba el balbuceig.Si algú no se’ns adreça,
en allò que viu i és,
com el coneixerem?Compartir pa i taula
és estimar els noms,
la conversa, el so
fugaç d’un aleteig
rere el turó feréstec.Perquè l’amor és una escolta.
I tot ressona i canta.Som perquè algú
ha parlat.
Lluís Calvo
Del llibre Talismà.
Barcelona: LaBreu Edicions, 2017.Comentari
Biografies
Cor Jove Nacional de Catalunya
David Malet, piano
® Martín Franchi
Inicia els seus estudis musicals a l’Escolania de la Catedral de Barcelona. Posteriorment, ingressa al Conservatori Superior Municipal de Música de Barcelona on obté cinc titulacions superiors i diverses distincions d’honor. També obté un Màster en interpretació al Conservatori del Liceu. Estudia orgue amb Montserrat Torrent i piano amb Maria Jesús Crespo. Del 1999 al 2003 estudia orgue i direcció d’orquestra a Viena amb Michael Radulescu, Reinhard Schwarz i Georg Mark.
Ha estat durant quinze anys el segon organista de la Catedral de Barcelona i ha actuat arreu de l'estat així com, eventualment, a l’estranger. Ha enregistrat 13 discs. Actualment, compagina l’activitat concertística amb la docència al Conservatori Superior de Música del Liceu, al Conservatori Professional de Badalona i a l’ESMUC. També és organista titular al Palau Güell de Barcelona.
Conxita Garcia, directora
Mireia Barrera, directora
Textos
Henry Purcell (1659-1695)
Nahum Tate (1652-1715), llibretDido and Aeneas
"To the hills and the vales"To the hills and the vales,
To the rocks and the mountains,
To the musical groves
and the cool shady fountains.
Let the triumphs of love and of beauty be shown,
Go revel, ye Cupids, the day is your own.To the hills and the vales,
To the rocks and the mountains,
To the musical groves
and the cool shady fountains.
Let the triumphs of love and of beauty be shown,
Go revel, ye Cupids, the day is your own.Georg Friedrich Händel (1685-1759)
Llibret d'autor desconegut, basat en el poema èpic Orlando Furioso de Ludovico Ariosto (1474-1533)Alcina
"Questo è il cielo di contenti"Questo è il cielo de' contenti,
Questo è il centro del goder;
Qui è l'Eliso de vivienti,
Qui l'eroi forma il piacer.Questo è il cielo de' contenti,
Questo è il centro del goder;
Qui è l'Eliso de vivienti,
Qui l'eroi forma il piacer.Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
Emanuel Schikaneder (1751-1812), llibretDie Zauberflöte
"Heil, sei euch Geweihten"Heil sei euch Geweihten!
Ihr dranget durch Nacht.
Dank sei dir, Osiris,
Dank dir, Isis, gebracht!
Es siegte die Stärke
Und krönet zum Lohn
Die Schönheit und Weisheit
Mit ewiger Kron'.Heil sei euch Geweihten!
Ihr dranget durch Nacht.
Dank sei dir, Osiris,
Dank dir, Isis, gebracht!
Es siegte die Stärke
Und krönet zum Lohn
Die Schönheit und Weisheit
Mit ewiger Kron'.Gaetano Donizetti (1797-1848)
Giovanni Ruffini (1807-1881), llibretDon Pasquale
"Che interminabile andirivieni!"Che interminabile andirivieni!
Non posso reggere, rotte ho le reni,
tin, tin di qua, ton, ton di là,
in pace un attimo giammai si sta.
Ma... casa buona, montata in grande.
Si spende e spande; c'è da scialar.
Finito il pranzo vi furon scene.
Comincian presto. Contate un po'.
Dice il marito «Restar conviene.»
Dice la sposa «Sortir io vo'.»Che interminabile andirivieni!
Non posso reggere, rotte ho le reni,
tin, tin di qua, ton, ton di là,
in pace un attimo giammai si sta.
Ma... casa buona, montata in grande.
Si spende e spande; c'è da scialar.
Finito il pranzo vi furon scene.
Comincian presto. Contate un po'.
Dice il marito «Restar conviene.»
Dice la sposa «Sortir io vo'.»Il vecchio sbuffa, segue baruffa.
Ma la sposina l'ha da spuntar.
V'è un nipotino guastamestieri,
che tiene il vecchio sopra pensieri.
La padroncina è tutto fuoco.
Par che il marito lo conti poco.
Zitti, prudenza, alcuno viene!
Si starà bene, c'è da scialar.Il vecchio sbuffa, segue baruffa.
Ma la sposina l'ha da spuntar.
V'è un nipotino guastamestieri,
che tiene il vecchio sopra pensieri.
La padroncina è tutto fuoco.
Par che il marito lo conti poco.
Zitti, prudenza, alcuno viene!
Si starà bene, c'è da scialar.Ambroise Thomas (1811-1895)
Michel Carré (1821-1872) i Jules Barbier (1825-1901), llibretHamlet
"Comme la fleur"Comme la fleur, comme la fleur nouvelle
Tombe au souffle des autans,
Elle est morte, jeune et belle,
Sous la brise du printemps.
Elle est morte!
Comme la fleur, etc.
Hélas! hélas! Prions pour elle! prions!
Au sein des cieux
Dieu la rappelle!
Dieu vers lui, hélas! la rappelle
Hélas! si jeune, si belle,
Dieu la rappelle!
Prions, prions, prions!Comme la fleur, comme la fleur nouvelle
Tombe au souffle des autans,
Elle est morte, jeune et belle,
Sous la brise du printemps.
Elle est morte!
Comme la fleur, etc.
Hélas! hélas! Prions pour elle! prions!
Au sein des cieux
Dieu la rappelle!
Dieu vers lui, hélas! la rappelle
Hélas! si jeune, si belle,
Dieu la rappelle!
Prions, prions, prions!Richard Wagner (1813-1883), música i llibret
Die Meistersinger von Nürnberg
"Wach' auf!"Wacht auf, es nahet gen den Tag;
ich hör singen im grünen Hag
ein wonnigliche Nachtigall,
ihr Stimm' durchdringet Berg und Tal;
die Nacht neigt sich zum Okzident,
der Tag geht auf von Orient,
die rotbrünstige Morgenröt
her durch die trüben Wolken geht.Wacht auf, es nahet gen den Tag;
ich hör singen im grünen Hag
ein wonnigliche Nachtigall,
ihr Stimm' durchdringet Berg und Tal;
die Nacht neigt sich zum Okzident,
der Tag geht auf von Orient,
die rotbrünstige Morgenröt
her durch die trüben Wolken geht.Heil! Heil!
Heil dir, Hans Sachs!
Heil Nürnbergs Sachs!
Heil Nürnbergs teurem Sachs!
Heil! Heil!Heil! Heil!
Heil dir, Hans Sachs!
Heil Nürnbergs Sachs!
Heil Nürnbergs teurem Sachs!
Heil! Heil!Giuseppe Verdi (1813-1901)
Temistocle Solera (1815-1978), llibret
Nabucco
"Va pensiero"Va', pensiero, sull'ale dorate;
va', ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fù!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!Va', pensiero, sull'ale dorate;
va', ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fù!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!Ruggero Leoncavallo (1857-1919), música i llibret
I Pagliacci
"Coro delle campane"RAGAZZE
I zampognari! I zampognari!UOMINI
Verso la chiesa vanno i compari.
(Le campana suonano a vespro)I VECCHI
Essi accompagnano la comitiva
che a coppie al vespero sen va giuliva.DONNE
Andiam. La campana
ci appella al Signore.CANIO
Ma poi, ricordatevi:
A ventitrè ore!RAGAZZE
I zampognari! I zampognari!UOMINI
Verso la chiesa vanno i compari.
(Le campana suonano a vespro)I VECCHI
Essi accompagnano la comitiva
che a coppie al vespero sen va giuliva.DONNE
Andiam. La campana
ci appella al Signore.CANIO
Ma poi, ricordatevi:
A ventitrè ore!CORO
Andiam, andiam!
Don, din, don, din. suona vespero,
ragazze e garzon,
a coppie al tempio affrettiamoci,
c'affrettiam! Din. don!
diggià i culmini.
Don, din, vuol baciar.
Le mamme ci adocchiano,
attenti, compar.
Don, din. Tutto irradiasi
di luce e d'amor.
Ma i vecchi sorvegliano,
gli arditi amador.
Don, din.CORO
Andiam, andiam!
Don, din, don, din. suona vespero,
ragazze e garzon,
a coppie al tempio affrettiamoci,
c'affrettiam! Din. don!
diggià i culmini.
Don, din, vuol baciar.
Le mamme ci adocchiano,
attenti, compar.
Don, din. Tutto irradiasi
di luce e d'amor.
Ma i vecchi sorvegliano,
gli arditi amador.
Don, din.Pietro Mascagni (1863-1945)
Giovanni Targioni-Tozzetti (1863-1934)Cavalleria Rusticana
"Gli aranci olezzano"DONNE
Gli aranci olezzano
sui verdi margini,
cantan le allodole
tra i mirti in fior;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpiti
raddoppia al cor.DONNE
Gli aranci olezzano
sui verdi margini,
cantan le allodole
tra i mirti in fior;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpiti
raddoppia al cor.UOMINI
In mezzo al campo
tra le spiche d'oro
giunge il rumore
delle vostre spole,
noi stanchi
riposando dal lavoro
o voi pensiamo,
o belle, occhi-di-sole.
O belle, occhi-di-sole,
a voi corriamo,
come vola l'augelloUOMINI
In mezzo al campo
tra le spiche d'oro
giunge il rumore
delle vostre spole,
noi stanchi
riposando dal lavoro
o voi pensiamo,
o belle, occhi-di-sole.
O belle, occhi-di-sole,
a voi corriamo,
come vola l'augelloDONNE
Cessin le rustiche opre;
la Vergine serena
allietasi del Salvator;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpitiDONNE
Cessin le rustiche opre;
la Vergine serena
allietasi del Salvator;
tempo è si mormori
da ognuno il tenero
canto che i palpitiGeorges Bizet (1838-1875)
Henri Meilhac (1831-1897) i Ludovic Halevy (1834-1908), llibretCarmen
"Les voici, voici la quadrille"Les voici, les voici,
voici la quadrille!ENFANTS, CHOEUR
Les voici! voici la quadrille,
la quadrille des toreros.
Sur les lances, le soleil brille!
En l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Voici, débouchant sur la place,
voici d'abord, marchant au pas,
l'alguazil à vilaine face.
À bas! à bas! à bas! à bas!
Et puis saluons au passage,
saluons les hardis chulos!
Bravo! viva! gloire au courage!
Voici les hardis chulos!
Voyez les banderilleros,
voyez quel air de crânerie!
Voyez quels regards, et de quel éclat
étincelle la broderie
de leur costume de combat!
Voici les Banderilleros!
Une autre quadrille s'avance!
Voyez les picadors!Les voici, les voici,
voici la quadrille!ENFANTS, CHOEUR
Les voici! voici la quadrille,
la quadrille des toreros.
Sur les lances, le soleil brille!
En l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Voici, débouchant sur la place,
voici d'abord, marchant au pas,
l'alguazil à vilaine face.
À bas! à bas! à bas! à bas!
Et puis saluons au passage,
saluons les hardis chulos!
Bravo! viva! gloire au courage!
Voici les hardis chulos!
Voyez les banderilleros,
voyez quel air de crânerie!
Voyez quels regards, et de quel éclat
étincelle la broderie
de leur costume de combat!
Voici les Banderilleros!
Une autre quadrille s'avance!
Voyez les picadors!Comme ils sont beaux!
Comme ils vont du fer de leur lance
harceler le flanc des taureaux!
L'Espada! Escamillo!
C'est l'Espada, la fine lame,
celui qui vient terminer tout,
qui paraît à la fin du drame
et qui frappe le dernier coup!
Vive Escamillo!
Ah! Bravo!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Sur les lances, le soleil brille!
en l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
La quadrille des toreros!
Escamillo! Bravo!
Vive Escamillo! Ah!
Bravo! Vive! Bravo!Comme ils sont beaux!
Comme ils vont du fer de leur lance
harceler le flanc des taureaux!
L'Espada! Escamillo!
C'est l'Espada, la fine lame,
celui qui vient terminer tout,
qui paraît à la fin du drame
et qui frappe le dernier coup!
Vive Escamillo!
Ah! Bravo!
Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros!
Sur les lances, le soleil brille!
en l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
La quadrille des toreros!
Escamillo! Bravo!
Vive Escamillo! Ah!
Bravo! Vive! Bravo!També et pot interessar...
Estiu al Palau
Dilluns, 28.07.25 – 20 h
Sala de Concerts—Santcovsky, Albéniz i Stravinsky
Joven Orquesta Nacional de España (JONDE)
Francisco Fullana, violí
Nuno Coelho, directorF. Santcovsky: Concierto de los elementos I & II
I. Albéniz: Suite Iberia
I. Stravinsky: La consagració de la primaveraPreu: 35 euros
Col·laboradors
Armand Basi – Ascensors Jordà – Bagués-Marsiera Joiers – Balot Restauració – Caixa Enginyers – Calaf Grup – CECOT – Colonial – Fundació Antigues Caixes Catalanes - BBVA – Fundació Castell de Peralada – Fundació Metalquimia – Gómez-Acebo & Pombo – Helvetia Compañía Suiza S.A. de Seguros y Reaseguros – Illy – Quadis – Saba Infraestructures, S.A. – Saret de Vuyst Travel – Scasi Soluciones de Impresión S.L. – Soler Cabot – Veolia Serveis Catalunya –Benefactors d'Honor
Mariona Carulla Font – M. Dolors i Francesc – Pere Grau Vacarisas – María José Lavin Guitart – Marta Mora Raurich – Mª. del Carmen Pous Guardia – Daniela Turco – Joaquim Uriach i Torelló – Manel Vallet Garriga –Benefactors Principals
Elvira Abril – Eulàlia Alari Ballart – Pere Armadàs Bosch – Rosamaria Artigas i Costajussà – Professor Rafael I. Barraquer Compte – Núria Basi Moré – Francesc Xavier Carbonell Castellón – Lluís Carulla Font – Joaquim Coello Brufau – Josep Colomer Viure – Josep Daniel i Lluïsa Fornos – Isabel Esteve Cruella – Casimiro Gracia Abian – Jordi Gual i Solé – Ramón Poch Segura – Juan Eusebio Pujol Chimeno – Juan Manuel Soler Pujol – Joan Uriach Marsal –Benefactors
Maria Victoria de Alós Martín – Mahala Alzamora Figueras-Dotti – Zacaries Benamiar – Gemma Borràs i Llorens – Jordi Capdevila i Pons – David Carrasco Chiva – Oriol Coll – Rolando Correa – Elvira Gaspar Farreras – Pablo Giménez-Salinas Framis – Maite González Rodríguez – Irene Hidalgo de Vizcarrondo – Pepita Izquierdo Giralt – Immaculada Juncosa – Joan Oller i Cuartero – Rafael Pous Andrés – Inés Pujol Agenjo – Pepe Pujol Agenjo – Toni Pujol Agenjo – Carla Sanfeliu – Josep Ll. Sanfeliu – Marc Sanfeliu – Elina Selin – Jordi Simó Sanahuja – M. Dolors Sobrequés i Callicó – Salvador Viñas Amat –