- The Hanfris Quartet—Hanfris10, temes en estil barbershop
Tardes al Palau
Dimecres, 24 de febrer de 2021 – 19 h
Sala de Concerts
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
The Hanfris Quartet
Jordi Forcadell i Mas, tenor
Juan Bertrand Castrodeza (Lead), baríton
Gener Salicrú i Soler, baríton
Adrià Sivilla Ebri, baixAbel Coll, director i dramaturg de l’espectacle.
Come on get happy
Danny Janssen i Wae Farrell per a la sèrie de BSO The Partridge familyCrazy little thing called love
Freddie MercuryLove me or leave me
Walter DonaldsonMy funny Valentine
Richard Rodgers i Lorenz HartMedley Rosalía
RosalíaYour man
Josh TurnerSmoke gets in your eyes
Gerome Kern i Otto HarbachMedley de Coco
Marco Antonio Solís, Natalia Lafourcade, Bronco, Karol Sevilla i Miguel, entre altres – de la pel·lícula de Disney-Pixar CocoTornaré
José Luis Ortega MonasterioChange the world
Tommy Sims, Wayne Kirkpatrick i Gordon KennedyAll shook up
Elvis Presley i Otis BlackwellTitanium
David Guetta, Sia, Giorgio Tuinfort i Nick van de WallRumb a la rumba
Diversos autorsDurada aproximada del concert: 60 minuts, sense pausa
#popular #jovestalents #nousformats
Comentari
La píndola de l’optimisme
El concert d’aquest vespre és una aposta fresca, atrevida i desacomplexada del Palau per seduir noves sensibilitats que volen completar l’experiència transcendent de les grans simfonies o la intimitat de la cambra, en aquests temps canviants i plens de reptes. The Hanfris Quartet arriba com una píndola que fa córrer tot el ritme del soul, el rock, el blues i la rumba per les nostres venes, amb unes veus seductores que desprenen un optimisme desbordant.
El barbershop neix als anys quaranta als Estats Units, en aquelles trobades emblemàtiques a les barberies, aquell espai intersticial entre la vida professional i la familiar, una escletxa de llibertat i evasió, germanor i fraternitat on els homes esperaven torn entonant melodies animades, a cappella, per posar llum a realitats complexes sense massa pretensions, floritures ni extravagàncies. The Hanfris Quartet ens transportarà a aquest món d’ahir ple de color i exotisme que, tanmateix, ens és tan pròxim per la potent influència del cinema i la gran indústria en la nostra pròpia banda sonora. L’essència de The Hanfris Quartet, que coneixem especialment des de la seva participació als Premis Enderrock 2017, és un cos sonor compacte i homogeni, fruit de la dilatada experiència coral dels seus membres, i unes versions plenes d’ànima que se serveixen d’una arrelada tradició americana per parlar-nos de la nostra pròpia cultura musical, la del present, però també amb una mirada a un futur on les confluències estètiques seran més vives que mai.
Les cançons que ens ofereixen toquen un gran espectre estètic i epocal, des d’Elvis fins a Rosalía, passant per Queen, Eric Clapton o Nina Simone, amb versions refrescants i atractives. A més, el quartet introdueix música de bandes sonores poc conegudes però de gran qualitat i profunditat emocional com Come on get happy de la sèrie The Partridge family, o Coco, de Pixar, una delícia musical i cinematogràfica amb un gran missatge que, com la resta de les cançons escollides –i aquest n’és l’element cohesionador– ens injecten una gran dosi de positivitat, energia i esperança, amb aquell toc romàntic necessari per a una vetllada emocionant en família o amb algú especial que ens fa vibrar tant com el ritme dels Hanfris, que posaran la cirereta al programa amb un producte cent per cent barceloní, amb un repàs per la millor rumba catalana.
Aina Vega, doctora en Filosofia de la Música i periodista cultural
Biografies
Biografies
The Hanfris Quartet
Amb motiu del seu desè aniversari, The Hanfris Quartet presenta el seu nou espectacle: Hanfris10. Sota la direcció d’Abel Coll, els membres del grup especialitzat en música barbershop presenten una celebració molt musical en què rememoraran els millors moments que han viscut durant la seva primera dècada com a formació. Viatges, concursos, produccions musicals i moltes anècdotes carregades d’humor, però sense deixar mai de banda la qualitat vocal i els arranjaments espectaculars que caracteritzen la música de barberia.
The Hanfris Quartet és un grup vocal masculí format el 2009 a Barcelona. Amb deu anys de trajectòria, ha guanyat quatre vegades la medalla d’or del Campionat d’Espanya de Quartets Barbershop (2011, 2014, 2016 i 2018) i actualment es troba en la quarta posició del rànquing de quartets europeus. El 2015 va esdevenir el primer quartet del sud d’Europa a participar als Campionats Internacionals de Música Barbershop, organitzats per la Barbershop Harmony Society (BHS) a Pittsburgh (EUA), i van repetir el 2017 a Las Vegas (EUA).
Aquestes característiques converteixen The Hanfris Quartet com a referent. El seu repertori és un viatge sonor que recorre una gran varietat de gèneres: des dʼestàndards de jazz i versions de música clàssica fins als hits pop més actuals. Aquest repertori, juntament amb la qualitat tècnica i interpretativa, una calidesa vocal molt pròpia, així com tocs dʼhumor, picardia i una gran dosi de connexió amb el públic són els ingredients bàsics del seu espectacle.
Té dos àlbums –InterRail (Temps Record, 2014) i OnAir (Producciones Silvestres, 2017)–, i per a aquesta ocasió el quartet ha renovat completament el repertori amb nous arranjaments vocals, a fi de celebrar la primera dècada de vida. Benvingudes i benvinguts a la festa!
The Hanfris Quartet està format per Jordi Forcadell i Mas (tenor), Juan Bertrand Castrodeza (Lead-baríton), Gener Salicrú i Soler (baríton) i Adrià Sivilla Ebri (baix).
Biografies
Abel Coll, director i dramaturg
Director dʼescena, escenògraf i il·luminador, es va formar al Col·legi de Teatre de Barcelona (1999-2003). Debutà al món del teatre com a actor i sʼacostà a la direcció col·laborant amb Carme Portaceli i Calixto Bieito abans de crear els seus propis espectacles com a director escènic i escenògraf. Company professional del dramaturg Jordi Faura durant un temps, després en solitari ha dirigit diverses obres estrenades al Romea, TNC, la Villaroel, Tantarantana o Sala Beckett. A partir del 2013 ha fet un gir professional cap a lʼescena musical del país i comença a dirigir festivals de música de petit format, com el NEC a Calella o Essencials a diversos pobles del Maresme.
Fins l'estiu del 2019 va ser director artístic del Festival Molí de lʼEsclop de Caldes de Montbui, també és el cap de producció artística del Festival Arts d’Estiu de Pineda de Mar i Santa Susanna. El seu repte professional més recent ha estat especialitzar-se en lʼàmbit escènic dins el món de la música. Treballa amb grups de música dʼestils molt diversos i la seva tasca consisteix a guiar, dissenyar i dirigir la seva posada en escena buscant lʼessència de cada grup. Ha treballat amb Lax’n’Busto, Tribade, Valira, Joina, Xeic, La Folie i Sandra Bautista.
Textos
Come on get happy
Danny Janssen i Wae Farrell per a la sèrie de BSO The Partridge familyVinga, alegreu-vos
Hello world, hear the song that we’re singin’
Come on, get happy
A whole lotta lovin’ is what we’ll be bringin’
We’ll make you happyHola món, escolteu la cançó que estem cantant
vinga, alegreu-vos
el que us portem és molt d’amor
us farem feliçosWe had a dream we’d go travelin’ together
And spread a little lovin’, then we’ll keep movin’ on
Somethin’ always happens whenever we’re together
We get a happy feelin’ when we’re singin’ a songHem somiat que viatjàvem junts
escampàvem una mica d’amor, i després seguíem el viatge
sempre passa alguna cosa quan estem junts
ens posem contents quan cantem una cançóTravelin’ along, there’s a song that we’re singin’
Come on, get happy
A whole lotta lovin’ is what we’ll be bringin’
We’ll make you happyViatjant, anem cantant una cançó
vinga, alegreu-vos
el que us portem és molt d’amor
us farem feliçosCrazy little thing called love
Freddie MercuryAquesta petita bogeria anomenada amor
This thing called love,
I just can’t handle it
This thing called love,
I must get round to it
I ain’t ready
Crazy little thing called loveAixò que anomenem amor,
no ho puc suportar
això que anomenem amor,
haig de decidir-me
no estic preparat
aquesta petita bogeria anomenada amorThis thing called love
It cries (like a baby)
In a cradle all night
It swings, It jives,
It shakes all over like a jelly fish
I kinda like it
Crazy little thing called loveAixò que anomenem amor
plora (com un bebè)
en un bressol tota la nit
es mou, balla,
se sacseja com una medusa
m’agrada
aquesta petita bogeria anomenada amorThere goes my baby
She knows how to rock ‘n’ roll
She drives me crazy
She gives me hot and cold fever
Then she leaves me in a cool cool sweatAquesta és la meva xicota
sap com ballar el rock ‘n’ roll
em fa perdre el seny
em fa tenir febre i calfreds
i després em deixa amb una suor molt fredaI gotta be cool, relax, get hip
And get on my track’s
Take a back seat, hitch-hike
And take a long ride on my motorbike
Until I’m ready
Crazy little thing called loveHaig d’estar tranquil, relaxat, preparar-me
i trobar el meu rumb
passar a un segon pla, fer autoestop
i marxar lluny amb la meva moto
fins que estigui preparat
aquesta petita bogeria anomenada amorI gotta be cool, relax, get hip
And get on my track’s
Take a back seat, hitch-hike
And take a long ride on my motorbike
Until I’m ready (ready Freddie)
Crazy little thing called loveHaig d’estar tranquil, relaxat, preparar-me
i trobar el meu rumb
passar a un segon pla, fer autoestop
i marxar lluny amb la meva moto
fins que estigui preparat (preparat, Freddy)
aquesta petita bogeria anomenada amorThis thing called love,
I just can’t handle it
This thing called love,
I must get round to it
I ain’t ready
Crazy little thing called loveAixò que anomenem amor,
no ho puc suportar
això que anomenem amor,
haig de decidir-me
no estic preparat
Aquesta petita bogeria anomenada amorLove me or Leave me
Walter DonaldsonEstima’m o marxa
Say, love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonley than happy with somebody elseEstima’m o marxa i deixa’m estar sola
no t’ho creuràs però només t’estimo a tu
prefereixo estar sola que feliç amb algú altreYou might find the night time the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody elsePots pensar que la nit és el moment dels petons
per a mi la nit només és el moment de recordar
lamentar-me en lloc d’oblidar amb algú altreThere’ll be no one unless that someone is you
I intended to be independently blueNo hi haurà ningú si no hi ets tu
tinc la intenció d’estar trista en la meva soledatI want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my Love
There’s no love for nobody elseVull el teu amor, i no el vull prestat
tenir-lo avui per tornar-lo demà
el teu amor és el meu amor
no hi ha amor per ningú mésSay, love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonely than happy with somebody elseEstima’m o marxa i deixa’m estar sola
no t’ho creuràs però només t’estimo a tu
prefereixo estar sola que feliç amb algú altreYou might find the night time the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody elsePots pensar que la nit és el moment dels petons
per a mi la nit només és el moment de recordar
lamentar-me en lloc d’oblidar amb algú altreThere’ll be no one unless that someone is you
I intended to be independently blueNo hi haurà ningú si no hi ets tu
tinc la intenció d’estar trista en la meva soledatSay I want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my Love
My love is your Love
There’s no love for nobody elseVull el teu amor, i no el vull prestat
tenir-lo avui per tornar-lo demà
el teu amor és el meu amor
el meu amor és el teu amor
no hi ha amor per ningú mésMy funny Valentine
Richard Rodgers i Lorenz HartDivertit amor meu
My funny valentine
Sweet comic valentine
You make me smile with my heart
Your looks are laughable
Unphotographable
Yet you’re my favorite work of artDivertit amor meu
dolç i còmic amor meu
em fas somriure amb el cor
tens un aspecte ridícul
impossible de fotografiar
però ets la meva obra d’art preferidaIs your figure less than Greek?
Is your mouth a little weak?
When you open it to speak
Are you smart?No tens la silueta d’una deessa grega?
La teva boca és dèbil?
Quan l’obres per parlar
dius coses intel·ligents?But don’t change your hair for me
Not if you care for me
Stay little valentine stay
Each day is Valentines dayPerò no et canviïs el pentinat per mi
si t’importo no ho facis
quedat, amor meu, queda’t
cada dia és el dia dels enamoratsIs your figure less than Greek?
Is your mouth a little weak?
When you open it to speak
Are you smart?No tens la silueta d’una deessa grega?
La teva boca és dèbil?
Quan l’obres per parlar
dius coses intel·ligents?But don’t change your hair for me
Not if you care for me
Stay little valentine stay
Each day is Valentines dayPerò no et canviïs el pentinat per mi
si t’importo no ho facis
quedat, amor meu, queda’t
cada dia és el dia dels enamoratsMedley Rosalía
Rosalía(Fragment Pienso en tu mirá)
Me da miedo cuando sales
sonriendo pa’ la calle
porque todos pueden ver
los hoyuelitos que te salen(Fragment Malamente)
Ese cristalito roto
yo sentí cómo crujía
antes de caerse al suelo
ya sabía que se rompía(Fragment Pienso en tu mirá)
Pienso en tu mirá, tu mirá, clavá,
es una bala en el pecho
me da miedo cuando sales
sonriendo pa’ la calle
porque todos pueden ver
los hoyuelitos que te salen(Fragment Malamente)
No voy a perder ni un minuto en volver a pensarte
malamente (eso es, así sí)
malamente (tra, tra)
mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal (mira)
malamente (toma que toma)
está en la mente (eso es, ’illo)
malamente
mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal
malamente(Fragment Con altura)
Esto es pa’ que quede, lo que yo hago dura (con altura)
demasiada’ noches de travesura’ (con altura)
vivo rápido y no tengo cura (con altura)
iré joven pa’ la sepultura(Fragment Milionària)
Que jo sé que he nascut per ser milionària
com si plogués llençant els bitllets pels aires
un dia per Mumbai i el següent a Malta
sempre ben escoltada a prova de bala (esa)
i el que voldria és tenir un Bentley
de color blanc i un de color verd
però tot això sé que no ho puc fer
fins al dia que tingui molts diners
i el que voldria és tenir (fucking money man)
només vull veure bitllets de 100 (fucking money man)
signe del dòlar dintre la ment (fucking money man)
només vull veure bitllets de 100 (fucking money man)
Signe del dòlar dintre la ment (fucking money man)Your man
Josh TurnerEl teu home
Baby, lock the door and turn the lights down low
And put some music on that’s soft and slow
Baby, we ain’t got no place to go
I hope you understandEstimada, tanca la porta i abaixa el llum
posa una música lenta i suau
estimada, no cal que anem enlloc
espero que ho entenguisI’ve been thinking ‘bout this all day long
Never felt a feeling quite this strong
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your manHi he pensat tot el dia
mai m’havia sentit així
no em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu homeThere’s no hurry,
don’t you worry
We can take our time
Come a little closer,
let’s go over
What I had in mindNo hi ha pressa,
no pateixis
ens podem prendre el nostre temps
vine més a prop,
revisem
el que jo tenia pensatBaby, lock the door and turn the lights down low
And put some music on that’s soft and slow
Baby, we ain’t got no place to go
I hope you understandEstimada, tanca la porta i abaixa el llum
posa una música lenta i suau
estimada, no cal que anem enlloc
espero que ho entenguisI’ve been thinking ‘bout this all day long
Never felt a feeling quite this strong
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your manHi he pensat tot el dia
mai m’havia sentit així
no em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu homeAin’t nobody ever love nobody
The way that I love you
We’re alone now
You don’t know how
long I’ve wanted toNingú mai estimarà algú altre
com jo t’estimo a tu
ara estem sols
no saps quant de temps
ho he estat esperantLock the door and turn the lights down low
And put some music on that’s soft and slow
Baby, we ain’t got no place to go
I hope you understandTanca la porta i abaixa el llum
i posa una música lenta i suau
estimada, no cal que anem enlloc
espero que ho entenguisI’ve been thinking ‘bout this all day long
Never felt a feeling that was quite this strong
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your man
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your manHi he pensat tot el dia
mai m’havia sentit així
no em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu home
No em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu homeSmoke gets in your eyes
Gerome Kern i Otto HarbachT’entra fum als ulls
They asked me how I knew
My true love was true
Oh-oh-oh-oh, I, of course, replied
"Something here inside
Cannot be denied"Em van preguntar com podia saber
que el meu amor era vertader
Oh-oh-oh-oh, és clar, vaig contestar,
“Hi ha una cosa aquí dins
que no es pot negar”They said, "Someday you’ll find
All who love are blind"
When your heart’s on fire
You must realize
Smoke gets in your eyesEm van dir, “Algun dia veuràs
que tots els que estimen són cecs”
quan tens el cor en flames
ho has de saber
t’entra fum als ullsSo, I chaffed them
As I gaily laughed
To think they would doubt our love
Yet today, my love has gone away
I am without my loveJo me’n vaig burlar
mentre reia alegrement
per pensar que dubtaven del nostre amor
però avui el meu amor ha marxat
estic sense el meu amorNow, laughing can be right
Tears, I cannot hide
So, I smile and say
"When a lovely flame dies
Smoke gets in your eyes"riure pot estar bé
no puc amagar les llàgrimes
per tant, somric i dic
“Quan una flama bonica s’apaga
t’entra fum als ulls”Medley Coco
Marco Antonio Solís, Natalia Lafourcade, Bronco, Karol Sevilla i Miguel, entre altres – de la pel·lícula de Disney/Pixar Coco(Fragment El mundo es mi familia)
Señoras y señores
buenas tardes, buenas noches
señoritas y señores
esta noche estar aquí
es mi pasión qué alegría
pues la música es mi lengua
y el mundo mi familia(Fragment Un poco loco)
Que el cielo no es azul
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Que es rojo, dices tú
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!Ves todo al revés
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Creo que piensas con los pies
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!Tú me traes un poco loco
un poquiti-ti-to loco
estoy adivinando
qué quieres y pa’ cuándo
y así estoy celebrando
que me he vuelto un poco locoChiflado tú me vuelves
y eso está un poco loco
tu mente que despega
tú siempre con ideas
con mi cabeza juegas
todo es un poco loco(Fragment Recuérdame)
Recuérdame
hoy me tengo que ir, mi amor
recuérdame
no llores, por favorte llevo en mi corazón
y cerca me tendrás
a solas, yo te cantaré
soñando en regressarrecuérdame
aunque tenga que emigrar
recuérdame
si mi guitarra oyes llorarella con su triste canto
te acompañará
hasta que en mis brazos estés
recuérdamerecuérdame
hoy me tengo que ir, mi amor
recuérdame
no llores, por favorte llevo en mi corazón
y cerca me tendrás
a solas, yo te cantaré
soñando en regressarrecuérdame
aunque tenga que emigrar
recuérdame
si mi guitarra oyes llorarella con su triste canto
te acompañará
hasta que en mis brazos estés
recuérdameTornaré
José Luis Ortega MonasterioL’aire ardent de la terra enfebrada
sol d’estiu a les cales i al mar
tot pensant amb l’alota estimada
i el record d’una flor perfumada
feliç vaig cantant.Tornaré quan es mori la tarda
tornaré pels camins de la mar
tornaré ple d’amor i esperança
a cercar la mirada encisera
d’aquests teus ulls blaus.Tu també m’estimes.
Tu també penses en mi.
Tu que dius coses tan belles, tu
quan tornaràs prop de mi.Més enllà veig un cel ple d’estrelles
més enllà veig un arbre florit,
prop de mi una dolça mirada
i unes mans amoroses i ardents
a sobre el meu pit.Tornaré quan la font vingui clara,
tornaré amb la lluna de maig,
tornaré quan la nit ampla i bruna,
entre canyes i pàlids silencis
escolti el meu cant.Tu també m’estimes.
Tu també penses en mi.
Tu que dius coses tant belles, tu
quan tornaràs prop de mi.Tu seràs menorquina estimada,
tu seràs a la vora del mar,
tu seràs com un so de campanes,
la gran font per la set dels meus llavis que em crema la sang.Change the world
Tommy Sims, Wayne Kirkpatrick, Gordon KennedyCanviar el món
If I could reach the stars
I’d pull one down for you
Shine it on my heart
So you could see the truthSi pogués arribar a les estrelles
te’n baixaria una
la faria brillar al meu cor
perquè poguessis veure la veritatThat this love I have inside
Is everything it seems
But for now I find
It’s only in my dreamsAquest és l’amor que tinc dins meu
és tot el que sembla
però ara penso
que només és als meus somnisThat I can
Change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love
was really something good
Baby if I could
Change the worldQue puc
canviar el món
jo seria el sol del teu univers
tu pensaries que el meu amor
és realment bo
estimada, si pogués
canviar el mónIf I could be king
Even for a day
I’d take you as my queen
I’d have it no other waySi pogués ser rei
només per un dia
et prendria com a reina
no podria ser d’una altra maneraAnd our love would rule
In this kingdom that we had made
‘til then i’ll be a fool
Wishing for a dayI el nostre amor governaria
aquest regne que hauríem creat
fins aleshores m’enganyaré
desitjant que arribi un diaThat I can
Change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love
was really something good
Baby if I could
Change the worldEn què pugui
canviar el món
jo seria el sol del teu univers
tu pensaries que el meu
amor és realment bo
estimada, si pogués
canviar el mónAll shook up
Elvis Presley i Otis BlackwellTot agitat
A well’a bless my soul
What’sa wrong with me?
I’m itchin’ like a man in a fuzzy tree
My friends say I’m actin’ wild as a bug
I’m in love
I’m all shook upBeneït sigui!
Què em passa?
Estic ansiós com un home sota un arbre infestat
els amics em diuen que estic molt estrany
estic enamorat
estic tot agitatWell, my hands are shaky and my knees are weak
I can’t seem to stand on my own two feet
Who do you think of when you have such luck?
I’m in love
I’m all shook upEm tremolen les mans i tinc els genolls fluixos
tinc la sensació que no m’aguanto dret
en qui penses quan tens aquesta sort?
Estic enamorat
estic tot agitatWell, please don’t ask me what’sa on my mind
I’m a little mixed up, but I’m feelin’ fine
I know one cure for this body of mine
Is to have that girl that I love so fineNo em preguntis en què penso
estic confós, però em sento bé
sé què em pot curar el cos
i és tenir la noia que estimo tantWell she touched my hand what a chill I got
Her lips are like a volcano when it’s hot
I’m proud to say that she’s my buttercup
I’m in love
I’m ll shook up!Em va tocar la mà i vaig sentir un calfred
té els llavis com un volcà roent
m’agrada dir que és la meva flor preferida
estic enamorat
estic tot agitatTitanium
David Guetta, Sia, Giorgio Tuinfort i Nick van de WallTitani
You shout it loud,
But I can’t hear a word you say
I’m talking loud, not saying much
I’m talking loud, not saying much
I’m criticized, but all your bullets ricochet
Shoot me down, but I get upTu crides fort,
Però no sento res del que dius
jo parlo alt, no dic gaire res
jo parlo alt, no dic gaire res
em critiques, però les bales em reboten
em dispares, però m’aixecoI’m bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down, but I won’t fall
I am titaniumSoc a prova de bales, res a perdre
dispara, dispara
reboten, apunta
dispara, dispara
Em dispares, però no caic
soc de titaniCut me down, but it’s you
Who’ll have further to fall
Ghost town and haunted love
Raise your voice, sticks and
Stones may break my bones
I’m talking loud, not saying muchLiquida’m, però seràs tu
qui caurà de més amunt
ciutat fantasma i amor embruixat
alça la veu, bastons i
pedres em poden trencar els ossos
parlo alt, però no dic gaire resI’m bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down, but I won’t fall
I am titaniumSoc a prova de bales, res a perdre
dispara, dispara
reboten, apunta
dispara, dispara
em dispares, però no caic
soc de titaniRumb a la rumba
Diversos autors(Fragment Samarreta d’imperi de Gertrudis)
Samarreta d'imperi
pantalons que no lliguin gaire
i una camisa oberta a topos vermells
per no perdre l’aire.Samarreta d’imperi
pantalons que no lliguin gaire
i una camisa oberta a topos vermells
per no perdre l’aire.(Fragment La rumba de Barcelona de Gato Pérez)
La rumba que coneixem
no és de la Xina ni del Japó
la rumba que coneixem
no és de la Xina ni del Japóla nostra rumba de Barcelona
està marejada de voltar el món
la rumba neix al carrer
filla de Cuba i d’un gitanet
la rumba neix al carrer
filla de Cuba i d’un gitaneti sa germana que és l'havanera
viu gronxadeta entre mariners(Fragment Rumbeta bona de Dusminguet)
Rumba, rumba, rumbeta bona
de tan bona l’amor s'hi posa(Fragment Amagada primavera de Txarango)
Era Barcelona com com com
mig primavera no floreix per tothom com com s’espera(Fragment Calor, calor de La Troba Kung-Fú)
Calor, calor, quina calor que fa
que ens haurem de despullar(Fragment Sant Joan d’Ai , Ai, Ai)
Sant Joan
quina festa!
Que be que t’ho muntes!
Ja esperàvem que fos el teu sant.
T’has quedat la nit més guapa i boja
per poder-nos convidar(Fragment El gat rumberu de La Pegatina)
Perquè soc el gat, el gat rumberu
ni poeta ni estudiant
ni pagès ni advocat
perquè soc el gat, el gat rumberu(Fragment Tau, Tau de Sabor de Gràcia)
Liki, liki, liki, Tau
A liki, liki, liki, liki, liki, Tau(Fragment Sarandonga de Los Compadres)
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga y un arroz con bacalao
Sarandonga y en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingoSarandonga cuchiviri cuchiviri
Sarandonga y oyeme cantar(Fragment All my loving de Los Manolos)
All my loving, nai, no, nai, no, na’
(Fragment Gitana hechicera de Peret)
Ella tiene poder
Barcelona es poderosa
Barcelona tiene poderElla tiene poder
Barcelona es poderosa
Barcelona tiene poderGitana hechicera (malabum)
Hechicera gitana (malabum)
Romántica reina (malabum)
La que nos parió(Fragment Reina del Maresme de Mataró Rumba All Stars)
Mataró capital de la rumba
reina del Maresme.També et pot interessar...
Dipòsit legal: B 1526-2021
- The Hanfris Quartet—Hanfris10, temes en estil barbershop
Tardes al Palau
Dimecres, 24 de febrer de 2021 – 19 h
Sala de Concerts
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
The Hanfris Quartet
Jordi Forcadell i Mas, tenor
Juan Bertrand Castrodeza (Lead), baríton
Gener Salicrú i Soler, baríton
Adrià Sivilla Ebri, baixAbel Coll, director i dramaturg de l’espectacle.
Come on get happy
Danny Janssen i Wae Farrell per a la sèrie de BSO The Partridge familyCrazy little thing called love
Freddie MercuryLove me or leave me
Walter DonaldsonMy funny Valentine
Richard Rodgers i Lorenz HartMedley Rosalía
RosalíaYour man
Josh TurnerSmoke gets in your eyes
Gerome Kern i Otto HarbachMedley de Coco
Marco Antonio Solís, Natalia Lafourcade, Bronco, Karol Sevilla i Miguel, entre altres – de la pel·lícula de Disney-Pixar CocoTornaré
José Luis Ortega MonasterioChange the world
Tommy Sims, Wayne Kirkpatrick i Gordon KennedyAll shook up
Elvis Presley i Otis BlackwellTitanium
David Guetta, Sia, Giorgio Tuinfort i Nick van de WallRumb a la rumba
Diversos autorsDurada aproximada del concert: 60 minuts, sense pausa
#popular #jovestalents #nousformats
Comentari
La píndola de l’optimisme
El concert d’aquest vespre és una aposta fresca, atrevida i desacomplexada del Palau per seduir noves sensibilitats que volen completar l’experiència transcendent de les grans simfonies o la intimitat de la cambra, en aquests temps canviants i plens de reptes. The Hanfris Quartet arriba com una píndola que fa córrer tot el ritme del soul, el rock, el blues i la rumba per les nostres venes, amb unes veus seductores que desprenen un optimisme desbordant.
El barbershop neix als anys quaranta als Estats Units, en aquelles trobades emblemàtiques a les barberies, aquell espai intersticial entre la vida professional i la familiar, una escletxa de llibertat i evasió, germanor i fraternitat on els homes esperaven torn entonant melodies animades, a cappella, per posar llum a realitats complexes sense massa pretensions, floritures ni extravagàncies. The Hanfris Quartet ens transportarà a aquest món d’ahir ple de color i exotisme que, tanmateix, ens és tan pròxim per la potent influència del cinema i la gran indústria en la nostra pròpia banda sonora. L’essència de The Hanfris Quartet, que coneixem especialment des de la seva participació als Premis Enderrock 2017, és un cos sonor compacte i homogeni, fruit de la dilatada experiència coral dels seus membres, i unes versions plenes d’ànima que se serveixen d’una arrelada tradició americana per parlar-nos de la nostra pròpia cultura musical, la del present, però també amb una mirada a un futur on les confluències estètiques seran més vives que mai.
Les cançons que ens ofereixen toquen un gran espectre estètic i epocal, des d’Elvis fins a Rosalía, passant per Queen, Eric Clapton o Nina Simone, amb versions refrescants i atractives. A més, el quartet introdueix música de bandes sonores poc conegudes però de gran qualitat i profunditat emocional com Come on get happy de la sèrie The Partridge family, o Coco, de Pixar, una delícia musical i cinematogràfica amb un gran missatge que, com la resta de les cançons escollides –i aquest n’és l’element cohesionador– ens injecten una gran dosi de positivitat, energia i esperança, amb aquell toc romàntic necessari per a una vetllada emocionant en família o amb algú especial que ens fa vibrar tant com el ritme dels Hanfris, que posaran la cirereta al programa amb un producte cent per cent barceloní, amb un repàs per la millor rumba catalana.
Aina Vega, doctora en Filosofia de la Música i periodista cultural
Biografies
The Hanfris Quartet
Amb motiu del seu desè aniversari, The Hanfris Quartet presenta el seu nou espectacle: Hanfris10. Sota la direcció d’Abel Coll, els membres del grup especialitzat en música barbershop presenten una celebració molt musical en què rememoraran els millors moments que han viscut durant la seva primera dècada com a formació. Viatges, concursos, produccions musicals i moltes anècdotes carregades d’humor, però sense deixar mai de banda la qualitat vocal i els arranjaments espectaculars que caracteritzen la música de barberia.
The Hanfris Quartet és un grup vocal masculí format el 2009 a Barcelona. Amb deu anys de trajectòria, ha guanyat quatre vegades la medalla d’or del Campionat d’Espanya de Quartets Barbershop (2011, 2014, 2016 i 2018) i actualment es troba en la quarta posició del rànquing de quartets europeus. El 2015 va esdevenir el primer quartet del sud d’Europa a participar als Campionats Internacionals de Música Barbershop, organitzats per la Barbershop Harmony Society (BHS) a Pittsburgh (EUA), i van repetir el 2017 a Las Vegas (EUA).
Aquestes característiques converteixen The Hanfris Quartet com a referent. El seu repertori és un viatge sonor que recorre una gran varietat de gèneres: des dʼestàndards de jazz i versions de música clàssica fins als hits pop més actuals. Aquest repertori, juntament amb la qualitat tècnica i interpretativa, una calidesa vocal molt pròpia, així com tocs dʼhumor, picardia i una gran dosi de connexió amb el públic són els ingredients bàsics del seu espectacle.
Té dos àlbums –InterRail (Temps Record, 2014) i OnAir (Producciones Silvestres, 2017)–, i per a aquesta ocasió el quartet ha renovat completament el repertori amb nous arranjaments vocals, a fi de celebrar la primera dècada de vida. Benvingudes i benvinguts a la festa!
The Hanfris Quartet està format per Jordi Forcadell i Mas (tenor), Juan Bertrand Castrodeza (Lead-baríton), Gener Salicrú i Soler (baríton) i Adrià Sivilla Ebri (baix).
Abel Coll, director i dramaturg
Director dʼescena, escenògraf i il·luminador, es va formar al Col·legi de Teatre de Barcelona (1999-2003). Debutà al món del teatre com a actor i sʼacostà a la direcció col·laborant amb Carme Portaceli i Calixto Bieito abans de crear els seus propis espectacles com a director escènic i escenògraf. Company professional del dramaturg Jordi Faura durant un temps, després en solitari ha dirigit diverses obres estrenades al Romea, TNC, la Villaroel, Tantarantana o Sala Beckett. A partir del 2013 ha fet un gir professional cap a lʼescena musical del país i comença a dirigir festivals de música de petit format, com el NEC a Calella o Essencials a diversos pobles del Maresme.
Fins l'estiu del 2019 va ser director artístic del Festival Molí de lʼEsclop de Caldes de Montbui, també és el cap de producció artística del Festival Arts d’Estiu de Pineda de Mar i Santa Susanna. El seu repte professional més recent ha estat especialitzar-se en lʼàmbit escènic dins el món de la música. Treballa amb grups de música dʼestils molt diversos i la seva tasca consisteix a guiar, dissenyar i dirigir la seva posada en escena buscant lʼessència de cada grup. Ha treballat amb Lax’n’Busto, Tribade, Valira, Joina, Xeic, La Folie i Sandra Bautista.
Textos
Come on get happy
Danny Janssen i Wae Farrell per a la sèrie de BSO The Partridge familyVinga, alegreu-vos
Hello world, hear the song that we’re singin’
Come on, get happy
A whole lotta lovin’ is what we’ll be bringin’
We’ll make you happyHola món, escolteu la cançó que estem cantant
vinga, alegreu-vos
el que us portem és molt d’amor
us farem feliçosWe had a dream we’d go travelin’ together
And spread a little lovin’, then we’ll keep movin’ on
Somethin’ always happens whenever we’re together
We get a happy feelin’ when we’re singin’ a songHem somiat que viatjàvem junts
escampàvem una mica d’amor, i després seguíem el viatge
sempre passa alguna cosa quan estem junts
ens posem contents quan cantem una cançóTravelin’ along, there’s a song that we’re singin’
Come on, get happy
A whole lotta lovin’ is what we’ll be bringin’
We’ll make you happyViatjant, anem cantant una cançó
vinga, alegreu-vos
el que us portem és molt d’amor
us farem feliçosCrazy little thing called love
Freddie MercuryAquesta petita bogeria anomenada amor
This thing called love,
I just can’t handle it
This thing called love,
I must get round to it
I ain’t ready
Crazy little thing called loveAixò que anomenem amor,
no ho puc suportar
això que anomenem amor,
haig de decidir-me
no estic preparat
aquesta petita bogeria anomenada amorThis thing called love
It cries (like a baby)
In a cradle all night
It swings, It jives,
It shakes all over like a jelly fish
I kinda like it
Crazy little thing called loveAixò que anomenem amor
plora (com un bebè)
en un bressol tota la nit
es mou, balla,
se sacseja com una medusa
m’agrada
aquesta petita bogeria anomenada amorThere goes my baby
She knows how to rock ‘n’ roll
She drives me crazy
She gives me hot and cold fever
Then she leaves me in a cool cool sweatAquesta és la meva xicota
sap com ballar el rock ‘n’ roll
em fa perdre el seny
em fa tenir febre i calfreds
i després em deixa amb una suor molt fredaI gotta be cool, relax, get hip
And get on my track’s
Take a back seat, hitch-hike
And take a long ride on my motorbike
Until I’m ready
Crazy little thing called loveHaig d’estar tranquil, relaxat, preparar-me
i trobar el meu rumb
passar a un segon pla, fer autoestop
i marxar lluny amb la meva moto
fins que estigui preparat
aquesta petita bogeria anomenada amorI gotta be cool, relax, get hip
And get on my track’s
Take a back seat, hitch-hike
And take a long ride on my motorbike
Until I’m ready (ready Freddie)
Crazy little thing called loveHaig d’estar tranquil, relaxat, preparar-me
i trobar el meu rumb
passar a un segon pla, fer autoestop
i marxar lluny amb la meva moto
fins que estigui preparat (preparat, Freddy)
aquesta petita bogeria anomenada amorThis thing called love,
I just can’t handle it
This thing called love,
I must get round to it
I ain’t ready
Crazy little thing called loveAixò que anomenem amor,
no ho puc suportar
això que anomenem amor,
haig de decidir-me
no estic preparat
Aquesta petita bogeria anomenada amorLove me or Leave me
Walter DonaldsonEstima’m o marxa
Say, love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonley than happy with somebody elseEstima’m o marxa i deixa’m estar sola
no t’ho creuràs però només t’estimo a tu
prefereixo estar sola que feliç amb algú altreYou might find the night time the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody elsePots pensar que la nit és el moment dels petons
per a mi la nit només és el moment de recordar
lamentar-me en lloc d’oblidar amb algú altreThere’ll be no one unless that someone is you
I intended to be independently blueNo hi haurà ningú si no hi ets tu
tinc la intenció d’estar trista en la meva soledatI want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my Love
There’s no love for nobody elseVull el teu amor, i no el vull prestat
tenir-lo avui per tornar-lo demà
el teu amor és el meu amor
no hi ha amor per ningú mésSay, love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonely than happy with somebody elseEstima’m o marxa i deixa’m estar sola
no t’ho creuràs però només t’estimo a tu
prefereixo estar sola que feliç amb algú altreYou might find the night time the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody elsePots pensar que la nit és el moment dels petons
per a mi la nit només és el moment de recordar
lamentar-me en lloc d’oblidar amb algú altreThere’ll be no one unless that someone is you
I intended to be independently blueNo hi haurà ningú si no hi ets tu
tinc la intenció d’estar trista en la meva soledatSay I want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my Love
My love is your Love
There’s no love for nobody elseVull el teu amor, i no el vull prestat
tenir-lo avui per tornar-lo demà
el teu amor és el meu amor
el meu amor és el teu amor
no hi ha amor per ningú mésMy funny Valentine
Richard Rodgers i Lorenz HartDivertit amor meu
My funny valentine
Sweet comic valentine
You make me smile with my heart
Your looks are laughable
Unphotographable
Yet you’re my favorite work of artDivertit amor meu
dolç i còmic amor meu
em fas somriure amb el cor
tens un aspecte ridícul
impossible de fotografiar
però ets la meva obra d’art preferidaIs your figure less than Greek?
Is your mouth a little weak?
When you open it to speak
Are you smart?No tens la silueta d’una deessa grega?
La teva boca és dèbil?
Quan l’obres per parlar
dius coses intel·ligents?But don’t change your hair for me
Not if you care for me
Stay little valentine stay
Each day is Valentines dayPerò no et canviïs el pentinat per mi
si t’importo no ho facis
quedat, amor meu, queda’t
cada dia és el dia dels enamoratsIs your figure less than Greek?
Is your mouth a little weak?
When you open it to speak
Are you smart?No tens la silueta d’una deessa grega?
La teva boca és dèbil?
Quan l’obres per parlar
dius coses intel·ligents?But don’t change your hair for me
Not if you care for me
Stay little valentine stay
Each day is Valentines dayPerò no et canviïs el pentinat per mi
si t’importo no ho facis
quedat, amor meu, queda’t
cada dia és el dia dels enamoratsMedley Rosalía
Rosalía(Fragment Pienso en tu mirá)
Me da miedo cuando sales
sonriendo pa’ la calle
porque todos pueden ver
los hoyuelitos que te salen(Fragment Malamente)
Ese cristalito roto
yo sentí cómo crujía
antes de caerse al suelo
ya sabía que se rompía(Fragment Pienso en tu mirá)
Pienso en tu mirá, tu mirá, clavá,
es una bala en el pecho
me da miedo cuando sales
sonriendo pa’ la calle
porque todos pueden ver
los hoyuelitos que te salen(Fragment Malamente)
No voy a perder ni un minuto en volver a pensarte
malamente (eso es, así sí)
malamente (tra, tra)
mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal (mira)
malamente (toma que toma)
está en la mente (eso es, ’illo)
malamente
mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal, mu’ mal
malamente(Fragment Con altura)
Esto es pa’ que quede, lo que yo hago dura (con altura)
demasiada’ noches de travesura’ (con altura)
vivo rápido y no tengo cura (con altura)
iré joven pa’ la sepultura(Fragment Milionària)
Que jo sé que he nascut per ser milionària
com si plogués llençant els bitllets pels aires
un dia per Mumbai i el següent a Malta
sempre ben escoltada a prova de bala (esa)
i el que voldria és tenir un Bentley
de color blanc i un de color verd
però tot això sé que no ho puc fer
fins al dia que tingui molts diners
i el que voldria és tenir (fucking money man)
només vull veure bitllets de 100 (fucking money man)
signe del dòlar dintre la ment (fucking money man)
només vull veure bitllets de 100 (fucking money man)
Signe del dòlar dintre la ment (fucking money man)Your man
Josh TurnerEl teu home
Baby, lock the door and turn the lights down low
And put some music on that’s soft and slow
Baby, we ain’t got no place to go
I hope you understandEstimada, tanca la porta i abaixa el llum
posa una música lenta i suau
estimada, no cal que anem enlloc
espero que ho entenguisI’ve been thinking ‘bout this all day long
Never felt a feeling quite this strong
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your manHi he pensat tot el dia
mai m’havia sentit així
no em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu homeThere’s no hurry,
don’t you worry
We can take our time
Come a little closer,
let’s go over
What I had in mindNo hi ha pressa,
no pateixis
ens podem prendre el nostre temps
vine més a prop,
revisem
el que jo tenia pensatBaby, lock the door and turn the lights down low
And put some music on that’s soft and slow
Baby, we ain’t got no place to go
I hope you understandEstimada, tanca la porta i abaixa el llum
posa una música lenta i suau
estimada, no cal que anem enlloc
espero que ho entenguisI’ve been thinking ‘bout this all day long
Never felt a feeling quite this strong
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your manHi he pensat tot el dia
mai m’havia sentit així
no em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu homeAin’t nobody ever love nobody
The way that I love you
We’re alone now
You don’t know how
long I’ve wanted toNingú mai estimarà algú altre
com jo t’estimo a tu
ara estem sols
no saps quant de temps
ho he estat esperantLock the door and turn the lights down low
And put some music on that’s soft and slow
Baby, we ain’t got no place to go
I hope you understandTanca la porta i abaixa el llum
i posa una música lenta i suau
estimada, no cal que anem enlloc
espero que ho entenguisI’ve been thinking ‘bout this all day long
Never felt a feeling that was quite this strong
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your man
I can’t believe how much it turns me on
Just to be your manHi he pensat tot el dia
mai m’havia sentit així
no em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu home
No em puc creure que m’exciti tant
simplement ser el teu homeSmoke gets in your eyes
Gerome Kern i Otto HarbachT’entra fum als ulls
They asked me how I knew
My true love was true
Oh-oh-oh-oh, I, of course, replied
"Something here inside
Cannot be denied"Em van preguntar com podia saber
que el meu amor era vertader
Oh-oh-oh-oh, és clar, vaig contestar,
“Hi ha una cosa aquí dins
que no es pot negar”They said, "Someday you’ll find
All who love are blind"
When your heart’s on fire
You must realize
Smoke gets in your eyesEm van dir, “Algun dia veuràs
que tots els que estimen són cecs”
quan tens el cor en flames
ho has de saber
t’entra fum als ullsSo, I chaffed them
As I gaily laughed
To think they would doubt our love
Yet today, my love has gone away
I am without my loveJo me’n vaig burlar
mentre reia alegrement
per pensar que dubtaven del nostre amor
però avui el meu amor ha marxat
estic sense el meu amorNow, laughing can be right
Tears, I cannot hide
So, I smile and say
"When a lovely flame dies
Smoke gets in your eyes"riure pot estar bé
no puc amagar les llàgrimes
per tant, somric i dic
“Quan una flama bonica s’apaga
t’entra fum als ulls”Medley Coco
Marco Antonio Solís, Natalia Lafourcade, Bronco, Karol Sevilla i Miguel, entre altres – de la pel·lícula de Disney/Pixar Coco(Fragment El mundo es mi familia)
Señoras y señores
buenas tardes, buenas noches
señoritas y señores
esta noche estar aquí
es mi pasión qué alegría
pues la música es mi lengua
y el mundo mi familia(Fragment Un poco loco)
Que el cielo no es azul
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Que es rojo, dices tú
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!Ves todo al revés
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Creo que piensas con los pies
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!Tú me traes un poco loco
un poquiti-ti-to loco
estoy adivinando
qué quieres y pa’ cuándo
y así estoy celebrando
que me he vuelto un poco locoChiflado tú me vuelves
y eso está un poco loco
tu mente que despega
tú siempre con ideas
con mi cabeza juegas
todo es un poco loco(Fragment Recuérdame)
Recuérdame
hoy me tengo que ir, mi amor
recuérdame
no llores, por favorte llevo en mi corazón
y cerca me tendrás
a solas, yo te cantaré
soñando en regressarrecuérdame
aunque tenga que emigrar
recuérdame
si mi guitarra oyes llorarella con su triste canto
te acompañará
hasta que en mis brazos estés
recuérdamerecuérdame
hoy me tengo que ir, mi amor
recuérdame
no llores, por favorte llevo en mi corazón
y cerca me tendrás
a solas, yo te cantaré
soñando en regressarrecuérdame
aunque tenga que emigrar
recuérdame
si mi guitarra oyes llorarella con su triste canto
te acompañará
hasta que en mis brazos estés
recuérdameTornaré
José Luis Ortega MonasterioL’aire ardent de la terra enfebrada
sol d’estiu a les cales i al mar
tot pensant amb l’alota estimada
i el record d’una flor perfumada
feliç vaig cantant.Tornaré quan es mori la tarda
tornaré pels camins de la mar
tornaré ple d’amor i esperança
a cercar la mirada encisera
d’aquests teus ulls blaus.Tu també m’estimes.
Tu també penses en mi.
Tu que dius coses tan belles, tu
quan tornaràs prop de mi.Més enllà veig un cel ple d’estrelles
més enllà veig un arbre florit,
prop de mi una dolça mirada
i unes mans amoroses i ardents
a sobre el meu pit.Tornaré quan la font vingui clara,
tornaré amb la lluna de maig,
tornaré quan la nit ampla i bruna,
entre canyes i pàlids silencis
escolti el meu cant.Tu també m’estimes.
Tu també penses en mi.
Tu que dius coses tant belles, tu
quan tornaràs prop de mi.Tu seràs menorquina estimada,
tu seràs a la vora del mar,
tu seràs com un so de campanes,
la gran font per la set dels meus llavis que em crema la sang.Change the world
Tommy Sims, Wayne Kirkpatrick, Gordon KennedyCanviar el món
If I could reach the stars
I’d pull one down for you
Shine it on my heart
So you could see the truthSi pogués arribar a les estrelles
te’n baixaria una
la faria brillar al meu cor
perquè poguessis veure la veritatThat this love I have inside
Is everything it seems
But for now I find
It’s only in my dreamsAquest és l’amor que tinc dins meu
és tot el que sembla
però ara penso
que només és als meus somnisThat I can
Change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love
was really something good
Baby if I could
Change the worldQue puc
canviar el món
jo seria el sol del teu univers
tu pensaries que el meu amor
és realment bo
estimada, si pogués
canviar el mónIf I could be king
Even for a day
I’d take you as my queen
I’d have it no other waySi pogués ser rei
només per un dia
et prendria com a reina
no podria ser d’una altra maneraAnd our love would rule
In this kingdom that we had made
‘til then i’ll be a fool
Wishing for a dayI el nostre amor governaria
aquest regne que hauríem creat
fins aleshores m’enganyaré
desitjant que arribi un diaThat I can
Change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love
was really something good
Baby if I could
Change the worldEn què pugui
canviar el món
jo seria el sol del teu univers
tu pensaries que el meu
amor és realment bo
estimada, si pogués
canviar el mónAll shook up
Elvis Presley i Otis BlackwellTot agitat
A well’a bless my soul
What’sa wrong with me?
I’m itchin’ like a man in a fuzzy tree
My friends say I’m actin’ wild as a bug
I’m in love
I’m all shook upBeneït sigui!
Què em passa?
Estic ansiós com un home sota un arbre infestat
els amics em diuen que estic molt estrany
estic enamorat
estic tot agitatWell, my hands are shaky and my knees are weak
I can’t seem to stand on my own two feet
Who do you think of when you have such luck?
I’m in love
I’m all shook upEm tremolen les mans i tinc els genolls fluixos
tinc la sensació que no m’aguanto dret
en qui penses quan tens aquesta sort?
Estic enamorat
estic tot agitatWell, please don’t ask me what’sa on my mind
I’m a little mixed up, but I’m feelin’ fine
I know one cure for this body of mine
Is to have that girl that I love so fineNo em preguntis en què penso
estic confós, però em sento bé
sé què em pot curar el cos
i és tenir la noia que estimo tantWell she touched my hand what a chill I got
Her lips are like a volcano when it’s hot
I’m proud to say that she’s my buttercup
I’m in love
I’m ll shook up!Em va tocar la mà i vaig sentir un calfred
té els llavis com un volcà roent
m’agrada dir que és la meva flor preferida
estic enamorat
estic tot agitatTitanium
David Guetta, Sia, Giorgio Tuinfort i Nick van de WallTitani
You shout it loud,
But I can’t hear a word you say
I’m talking loud, not saying much
I’m talking loud, not saying much
I’m criticized, but all your bullets ricochet
Shoot me down, but I get upTu crides fort,
Però no sento res del que dius
jo parlo alt, no dic gaire res
jo parlo alt, no dic gaire res
em critiques, però les bales em reboten
em dispares, però m’aixecoI’m bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down, but I won’t fall
I am titaniumSoc a prova de bales, res a perdre
dispara, dispara
reboten, apunta
dispara, dispara
Em dispares, però no caic
soc de titaniCut me down, but it’s you
Who’ll have further to fall
Ghost town and haunted love
Raise your voice, sticks and
Stones may break my bones
I’m talking loud, not saying muchLiquida’m, però seràs tu
qui caurà de més amunt
ciutat fantasma i amor embruixat
alça la veu, bastons i
pedres em poden trencar els ossos
parlo alt, però no dic gaire resI’m bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down, but I won’t fall
I am titaniumSoc a prova de bales, res a perdre
dispara, dispara
reboten, apunta
dispara, dispara
em dispares, però no caic
soc de titaniRumb a la rumba
Diversos autors(Fragment Samarreta d’imperi de Gertrudis)
Samarreta d'imperi
pantalons que no lliguin gaire
i una camisa oberta a topos vermells
per no perdre l’aire.Samarreta d’imperi
pantalons que no lliguin gaire
i una camisa oberta a topos vermells
per no perdre l’aire.(Fragment La rumba de Barcelona de Gato Pérez)
La rumba que coneixem
no és de la Xina ni del Japó
la rumba que coneixem
no és de la Xina ni del Japóla nostra rumba de Barcelona
està marejada de voltar el món
la rumba neix al carrer
filla de Cuba i d’un gitanet
la rumba neix al carrer
filla de Cuba i d’un gitaneti sa germana que és l'havanera
viu gronxadeta entre mariners(Fragment Rumbeta bona de Dusminguet)
Rumba, rumba, rumbeta bona
de tan bona l’amor s'hi posa(Fragment Amagada primavera de Txarango)
Era Barcelona com com com
mig primavera no floreix per tothom com com s’espera(Fragment Calor, calor de La Troba Kung-Fú)
Calor, calor, quina calor que fa
que ens haurem de despullar(Fragment Sant Joan d’Ai , Ai, Ai)
Sant Joan
quina festa!
Que be que t’ho muntes!
Ja esperàvem que fos el teu sant.
T’has quedat la nit més guapa i boja
per poder-nos convidar(Fragment El gat rumberu de La Pegatina)
Perquè soc el gat, el gat rumberu
ni poeta ni estudiant
ni pagès ni advocat
perquè soc el gat, el gat rumberu(Fragment Tau, Tau de Sabor de Gràcia)
Liki, liki, liki, Tau
A liki, liki, liki, liki, liki, Tau(Fragment Sarandonga de Los Compadres)
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga y un arroz con bacalao
Sarandonga y en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingoSarandonga cuchiviri cuchiviri
Sarandonga y oyeme cantar(Fragment All my loving de Los Manolos)
All my loving, nai, no, nai, no, na’
(Fragment Gitana hechicera de Peret)
Ella tiene poder
Barcelona es poderosa
Barcelona tiene poderElla tiene poder
Barcelona es poderosa
Barcelona tiene poderGitana hechicera (malabum)
Hechicera gitana (malabum)
Romántica reina (malabum)
La que nos parió(Fragment Reina del Maresme de Mataró Rumba All Stars)
Mataró capital de la rumba
reina del Maresme.També et pot interessar...
Dipòsit legal: B 1526-2021