• Programa de mà

    Alex Potter & Bach Collegium Barcelona
    —Concert de Nadal de la Fundació Salvat

    Palau Bach · Nadal al Palau

    Dimarts, 2 de desembre de 2025 – 20 h

    Sala de Concerts

  • Amb el suport de:

    • Logo Fundacio Salvat

    Amb la col·laboració de:

    • image/svg+xml
    • image/svg+xml
    • image/svg+xml
    • Logo nou Inaem

    Compromís amb el medi ambient:

    • Logo EMAS - ES-CAT-000323
    • Logo AENOR - ISO 14001
    • Logo Biosphere

    Membre de:

    • image/svg+xml
  • Programa

    Alex Potter, contratenor i director
    Solistes de la Beca Salvat de Música Barroca 2026:
    Mariana Rodrigues, soprano
    Jana Corominas, mezzosoprano
    Itamar Hildesheim, tenor
    Lluís Arratia, baríton
    Bach Collegium Barcelona


    I part

    Johann Rosenmüller (1619-1684)
    Sonata XII à 5     

    O anima mea, suspira ardenter

     

    Johann Michael Bach (1648-1694)
    Herr, wenn ich nur dich habe     

     

    Anònim (Arr. Graupner/Potter)
    Herr Jesu Christ, du höchstes Gut              

     

    Johann Sebastian Bach (1685-1750)
    Cantata BWV 131, Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir

    Cor – Aus der Tiefen rufe ich
    Ariós (baix, soprano) i cor - So du willtst, Herr, Sünde zurechnen
    Cor - Ich harre des Herrn
    Ària (tenor, contralt) i coral - Meine Seele wartet auf den Herrn
    Cor (cor i contralt) - Israel, hoffe auf den Herrn

    II part

    Valentin Haußmann (1560-1614)
    Man wird zu Zion sagen

     

    Antífona (Neu Leipziger Gesangbuch)
    Ecce Dominus veniet

     

    Responsori (Neu Leipziger Gesangbuch)
    Rex noster adveniet

     

    Jacob Handl (1550-1591)
    Veniet Tempus, Opus Musicum III, núm. 33 

     

    Anònim (Neu Leipziger Gesangbuch)
    Hosianna dem Sohne David        

     

    Johann Sebastian Bach
    Cantata BWV 132, Bereitet die Wege, bereitet die Bahn

    Ària, soprano – Bereitet die Wege, bereitet die Bahn
    Recitatiu, tenor – Willst du dich Gottes Kind und Christi Bruder nennen
    Ària, baix – Wer bist du? Frage dein Gewissen
    Recitatiu, contralt – Ich will, mein Gott, dir frei hereus bekennen
    Ària, contralt – Christi Glieder, ach bedenket
    Coral – Ertödt uns durch dein Güte

    Durada del concert:
    Primera part, 55 minuts | Pausa de 15 minuts | Segona part, 40 minuts.
    La durada del concert és aproximada.

    #antiga #palaujove

  • 20250626 Palau Bach T2526 Desktop
  • Nadala

    Que l’any que ve ens sigui plaent. Que surti el sol a casa nostra.
    Que hi siguem tots si l’àvia fa el dinar. Que tinguem temps per sobretaules.
    Que no faltin torrons, les neules, ratafia. Que algú proposi un brindis.
    Que el més petit digui un poema i els més grans s’emocionin.
    Que aquest mes de desembre pugui tornar la màgia. Que no es perdi cap carta.
    Que no se’n vagin mai les ganes de vosaltres. Que em trobeu si us faig falta.

    I, per damunt de tot, que no ens pugui l’oblit. Que fem memòria.
    Que si diem Betlem diguem també les runes.

     

    Mireia Calafell

  • Presentació

    Amor i anhel: música per a l’Advent

    Soc feliç de viure en el món modern. Tanmateix, hem perdut gairebé tant com hem guanyat pel fet que les revolucions industrial i digital ens hagin donat accés a gairebé qualsevol cosa que volem quan la volem. És, per exemple, impossible imaginar com de preciosa devia ser la música abans de l’aparició del so enregistrat, o el delit extàtic de tastar maduixes per primera vegada en la seva breu temporada. Fins i tot al llarg de la meva vida, la revolució digital ha alterat radicalment la manera com consumim i gaudim de l’entreteniment: ¿qui recorda l’emoció d’esperar tota una setmana per al següent episodi d’una sèrie preferida a la televisió? Ara simplement podem “empassar-nos-la“ tota d’una tirada. No pretenc cap superioritat moral en cap d’aquestes coses –m’encanta escoltar música al telèfon i veure capítols en cadena a Netflix. Tanmateix, em nego a comprar maduixes espanyoles a l’hivern i espero amb delit la temporada al nord d’Europa –un exemple estrany d’una mica d’autocontrol!

    De manera similar, la tecnologia moderna ha permès que públics d’arreu del món escoltin el tresor de la música de Bach, però d’una manera del tot inconcebible per al mateix compositor. A part de les possibilitats miraculoses de veure i escoltar les seves obres en dispositius digitals asseguts al sofà, en vida de Bach només s’interpretava una cantata, o ocasionalment dues, en un ofici religiós. Així, un concert modern amb quatre cantates juntes, per una banda una cosa meravellosa, és també una mena de “marató auditiva“ de la seva música.

    Escoltar múltiples obres mestres en una sola vetllada és un gran regal de l’era moderna, però de vegades menys és més. Aquesta nit només interpretarem dues cantates com a part d’un collage de la música (a excepció de Rosenmüller) que Bach hauria conegut i interpretat al costat de les seves pròpies composicions. Amb això, espero tant presentar-vos algunes peces meravelloses que potser no heu sentit com destacar el geni particular de l’art de Bach.

    Estic profundament agraït al Palau de la Música i a la Fundació Salvat per donar-me l’oportunitat de treballar amb aquests joves cantants prometedors i brillants músics en aquesta sala consagrada.

    Alex Potter

  • Et cal saber...

    Qui en són els protagonistes?

    Aquest concert dona el tret de sortida de l’ampli repertori de propostes que el Palau de la Música Catalana programa cada any al voltant del Nadal. El gran protagonista d’aquesta vetllada és Johann Sebastian Bach (1685-1750), geni absolut del Barroc i de tota la història de la música: hi ha repartides per tot el món societats Bach encarregades de l’estudi i la divulgació de la seva immensa obra.

    Sobre els intèrprets:

    Els guanyadors de la Beca Salvat de Música Barroca 2026 de la Fundació Salvat es presenten amb el contratenor britànic Alex Potter, veu de referència en l’estil, amb qui els quatre solistes han treballat el repertori d’aquest concert en una classe magistral prèvia. Tots plegats actuaran al costat del Bach Collegium Barcelona, amb el mateix Potter al podi, i amb un programa carregat d’emoció i espiritualitat.

    Quines són les claus del concert?

    El concert presenta dues de les més de dues-centes Cantates que Bach va escriure, gairebé una per cada dia de l’any. Algunes estaven dedicades a una mateixa jornada en festes assenyalades de l’Església, com la segona que s’interpreta avui, pel quart diumenge d’Advent.

    La vetllada s’inicia amb una peça de Johann Rosenmüller (1619-1684), compositor alemany que va desenvolupar una part de la seva carrera a Itàlia. En tornar al seu país va influir en els compositors posteriors italianitzant la música germànica, que dècades més tard Bach portaria al seu punt més àlgid.

    A què he de parar atenció?

    La música sacra està concebuda per divulgar textos sagrats i, per tant, és important seguir els versos que es canten: d’aquesta manera es poden comprendre les intencions del compositor i connectar amb la seva espiritualitat. En el Barroc, un estil florit i ornamentat, la música il·lustra el text amb escales i trinats, efectes concebuts amb la missió de traduir en música el valor de la paraula. Trobaràs els textos accedint al programa digital, al qual pots accedir escanejant el QR que hi ha a la portada.

    Sabies que…

    La Beca Salvat de Música Barroca neix el 2014 amb l’objectiu de promoure joves valors mitjançant la formació de cantants solistes. Des d’aquesta temporada el Palau de la Música Catalana col·labora en el procés de selecció dels becats i n’acull la final i el concert de presentació, que és precisament aquest.

    Els guanyadors també oferiran, entrat el 2026, concerts al Museu de la Música de Barcelona, a la Setmana de Música Sacra de Segòvia, al Cicle de la Fundación Juan March de Madrid, al Festival de Música Antiga dels Pirineus i al Festival de Música Barroca Vélez Blanco d’Almeria.

  • Comentari

    L’època musical barroca, entre el segle XVII i mitjan del XVIII, va ser un període de grans transformacions, com ara l’augment de la complexitat contrapuntística, el desenvolupament de l’harmonia tonal o el creixement de la música instrumental. La música vocal, però, es refermava de nou, i per camins ben diferents: amb el naixement de l’òpera a Itàlia i amb l’expansió de la música eclesiàstica (en què s’inscriuen les noves formes de la cantata i l’oratori), juntament amb la lluita permanent entre catòlics i protestants al nord d’Europa. La religió espremia el valor educatiu i proselitista de la música, i dels nous escenaris religiosos aparegueren noves característiques musicals, com la necessitat de compondre en llengua vernacla o la forma musical del coral protestant. En aquest context històric sorgeixen les peces del programa que sentirem, tal com correspon a la segona de les Cantates de Bach de la vetllada, composta per al quart diumenge d’Advent, en aquest període de vigília d’abans de Nadal, les quatre setmanes d’Advent segons l’any litúrgic cristià.

    Primer, però, una peça instrumental: la Sonate XII à 5 (format que, per cert, també neix al Barroc) de Johann Rosenmüller, escrita al final de la seva vida. Rosenmüller, de qui sentirem després el solo O anima mea, visqué molt de temps a Itàlia, i en la seva música s’aprecia la combinació d’elements alemanys i italians; simbiosi també molt evident en l’obra de Valentin Haussmann. Per acabar la primera part, Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir, BWV 131, considerada una de les primeres Cantates de Bach, que va compondre el 1707 o el 1708, quan vivia a Mühlhausen. En les primeres Cantates, Bach no inclou recitatius ni gaires àries. Apareixeran en la seva obra posteriorment, per influència italiana, com a la cantata que sentirem més endavant en el programa, del 1715, Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, BWV 132, que compongué en el seu període a Weimar. Val a dir que el Neu Leipziger Gesangbuch, del qual s’interpretaran algunes peces, va ser una gran influència per a Bach. Un altre Bach sorgirà aquesta vetllada: es tracta de Johann Michael, també anomenat el Bach de Gehren, perquè hi va viure, i que tenia un doble parentiu amb Johann Sebastian: n’era cosí segon i també en va esdevenir el sogre. En sentirem el motet coral Herr, wenn ich nur Dich habe.

    El reconegut contratenor especialista en Barroc Alex Potter farà de solista i dirigirà la formació Bach Collegium Barcelona en aquesta celebració nadalenca de la música antiga. Els solistes de la nit són fruit de l’encertat programa Beca Salvat de Música Barroca 2026, beques que promouen el talent de joves cantants a l’entorn de la música antiga. Amb tot això, segur que ja anem ben preparats per al Nadal.

    Gemma Bayod, periodista cultural

  • Biografies

    Mariana Rodrigues, soprano

    Mariana Rodrigues

    La cantant portuguesa acaba d’obtenir el Màster amb Distinció a la Royal Academy of Music de Londres amb una beca completa, sota el mestratge de Marie Vassiliou, Raymond Connell, James Baillieu i Joseph Middleton, i on li va ser atorgat un DipRAM pel seu recital final.

    Ha estat solista a l’Academy Song Circle, Academy Voices, Resounding Shores i a la sèrie Bach in Leipzig, on ha treballat amb Masaaki Suzuki, Philippe Herreweghe, Rachel Podger, John Butt, Peter Whelan i Dame Jane Glover, entre d’altres. Ha guanyat els premis Isabel Jay Memorial Prize, Edna Bralesford Vocal Prize, Regency Award i Flora Nielsen Prize. Ha participat en classes magistrals amb Iestyn Davies, Dame Felicity Lott, Joanne Lunn, Christian Gerhaher, Lucy Crowe, Malcolm Martineau i Hermut Hoell.

    Els seus compromisos recents inclouen un doble recital de debut al Royal Albert Hall i l’estrena en directe del cicle de cançons de Billy Cowie amb el seu duo Chantefable, un concert a la cripta de la Sagrada Família al Bachcelona i la cantata per a soprano solista de Sir John Clerk amb el Dunedin Consort. Entre els seus propers rols operístics destaca Ms. Slender de Falstaff de Salieri per al Baroquestock Festival. Ha actuat recentment a festivals com ara Bachcelona, Bloomsbury, Baroquestock, Islington, Surrey Bach i Vilalte (al sud de França).

    La temporada 2025-26 formarà part de diversos programes per a joves artistes, entre els quals: Vache Baroque James Bowman Young Artist, Bachcelona Akademie, Concertist Fellow amb els Oxford Bach Soloists, BREMF Emerging Artist amb Chantefable i Next Generation Artist amb Sestina Music.

  • Jana Corominas, mezzosoprano

    Jana Corominas

    Nascuda a Barcelona, començà els seus estudis musicals als cinc anys seguint el mètode Suzuki. El 2024 es graduà al Conservatori Superior del Liceu, sota el mestratge del baríton Joan Martín Royo, amb qui, juntament amb Marta Pujol, ha realitzat i finalitzat el Màster d’Interpretació de Cant al mateix centre. Actualment cursa el Màster de Lied Victoria de los Ángeles a l’ESMUC.

    Ha estat becada per participar en l’edició 2025 del programa de foment del talent Lied the Future, una iniciativa de l’Associació Franz Schubert, que rep el suport de la Fundació Banc Sabadell i Fundació Ferrer-Salat. Ha complementat la seva formació de cant amb masterclasses, acadèmies i cursos amb grans professionals, com Emma Kirkby, Eduardo López Banzo, Marta Infante, Lluís Vilamajó, Sophie Koch, Christiane Karg, Didier Laclau-Barrère, Benjamin Appl, Francisco Poyato, Wolfram Rieger i Luciana Serra, entre d’altres.

    Col·labora habitualment amb els cors més importants de Catalunya, com el Cor de Cambra del Palau de la Música, Cor Francesc Valls, Bach Collegium i el cor de la Bachcelona Akademie. Ha treballat amb directors importants en l’àmbit nacional i internacional, com Gustavo Dudamel, Christoph Siebert, Christoph Prégardien, Lluís Vilamajó, Pere Lluís Biosca, Manel Valdivieso i Mireia Barrera.

  • Itamar Hildesheim, tenor

    Itamar Hildesheim

    Va completar el seu màster a la Universitat Mozarteum de Salzburg, on va estudiar amb els professors Christoph Strehl, Pauliina Tukiainen i Andreas Schmidt. Anteriorment havia estudiat a la Universitat de Música i Teatre de Rostock amb Karola Theill i Klaus Häger, i va cursar els estudis de grau a la Jerusalem Academy of Music and Dance, on va estudiar amb Jeffrey Francis i el Dr. Ido Ariel.

    Ha actuat en festivals europeus destacats, incloent-hi el Bach Festival Leipzig, Thüringen Bach Festival, Bach25 Festival de Coblença i LIEDBasel25, on va ser beneficiari d’una beca. Tot i la seva joventut, ja ha actuat al Concertgebouw d’Amsterdam, Thomaskirche i Nikolaikirche de Leipzig, catedral de Salzburg i amb la Filharmònica d’Israel.

    Ha col·laborat amb artistes de renom, com Lionel Meunier, Philippe Pierlot, Peter Whelan, György Vashegyi i Anne Le Bozec. És un convidat habitual de l’Orquestra Barroca de Jerusalem i del Vokalensemble del Mozarteum.

    Durant la temporada 2025-26 la seva agenda inclou actuacions amb Le Nuove Musiche a la Filharmònica Eslovaca, en una gira europea. Interpretarà la part d’Evangelista de l’Oratori de Nadal de Bach a la catedral d’Ulm i a la Rosery Cathedral de Berlín, i enregistrarà un CD amb repertori barroc recentment redescobert amb l’Orquestra Barroca de Jerusalem. També debutarà a Londres actuant al SongEasel Song Festival juntament amb la pianista Jocelyn Freeman.

  • Lluís Arratia, baríton

    Lluís Arratia

    Començà la seva formació vocal a Alemanya, al Cor Jove de l’Estat de Baviera. Obtingué el títol superior d’interpretació en l’especialitat de cant clàssic i contemporani a l’ESMUC, amb Margarida Natividade. En el context d’aquests estudis, va participar en masterclasses a càrrec de Josep Bros i Wolfram Rieger. També va treballar amb Francisco Poyato, Josep Surinyac, Viviana Salisi, Marta Almajano o Assumpta Mateu, entre d’altres. El quart any de grau va ser guardonat amb la Beca Anna Riera.

    Entre les obres que ha interpretat com a solista, destaquen el Magnificat, en Re major, BWV 243 de J. S. Bach, així com diverses Cantates: BWV 56, BWV 61, BWV 89, BWV 115, BWV 13 i BWV 140 del mateix compositor, així com els Requiems de Mozart i de Fauré.

    El seu interès per la música antiga l’ha portat a formar part de projectes formatius com ara la Bachcelona Akademie en les seves tres primeres edicions. També ha ampliat coneixements amb cursos impartits per Carlos Mena i Eduardo López Banzo.

    Pel que fa a l’experiència en ensemble i cor, forma part de La Capella Reial de Catalunya, sota la direcció de Jordi Savall. També col·labora amb la Jove Capella Reial de Catalunya, dirigida per Lluís Vilamajó, i amb l’ensemble Cantoría, dirigit per Jorge Losana. Ha cantat amb el grup de polifonia Intonationes i amb el Cor Pedrell.

    Actualment està cursant Màster de Cant de Concert i d’Òpera  a la Hochschule für Musik de Friburg de Brisgòvia, sota el mestratge del baríton Markus Eiche.

  • Bach Collegium Barcelona

    Fundat l’any 2018 i dirigit per Pau Jorquera, el Bach Collegium Barcelona (BCB) és un cor i orquestra professional especialitzats en la interpretació de la música antiga. La missió del BCB és promoure i difondre la música antiga, especialment de J. S. Bach, a través de projectes artístics que inclouen elements de proximitat entre la mateixa música i el públic. Adriana Alcaide, violinista especialitzada en música antiga, amb una reconeguda trajectòria en diversos conjunts internacionals, és qui lidera l'orquestra del Bach Collegium Barcelona.

    Des de la seva fundació, el Bach Collegium Barcelona ha debutat al Festival Bachcelona, Festival de Música Antiga dels Pirineus (FeMAP) i al Cicle de Música del CaixaForum. El juliol de l’any 2018 va enregistrar el seu primer disc per a cor a cappella, Bach ist meine Freude! (Edicions Anacrusa), amb motets de compositors de la família Bach, com a resultat i resum del treball realitzat els darrers anys. Ha protagonitzat la interpretació d’obres com el Dixit Dominus i Messiah de G. F. Händel, així com el Weihnachtsoratorium i nombroses cantates al Palau de la Música Catalana i a la basílica del monestir de Montserrat. El juny del 2022 el cor del Bach Collegium Barcelona va ser convidat al Bachfest de Leipzig, un dels festivals de més renom actualment. El maig del 2023 va inaugurar el festival Espurnes Barroques interpretant la singular proposta Immortal Bach. El 2024 el BCB fou novament convidat al Bachfest, aleshores en la formació completa d’orquestra i cor, per interpretar Cantates de Bach. Les futures produccions inclouen l’Oratori de Pasqua a l’Auditori de Barcelona, així com diversos concerts al Palau de la Música.  

    Paralel·lament, el BCB impulsa el Mitsingen Bach Collegium, una iniciativa coral iniciada el 2011, en el marc de la qual ha interpretat més d’una cinquantena de Cantates del cicle integral de J. S. Bach, en format participatiu. Aquesta proposta participativa i pedagògica obre les portes a cantaires amateurs, amb formació musical i experiència coral, al costat de músics i cantants professionals del Bach Collegium Barcelona. Un dels atractius de la proposta és que permet gaudir d’aquest repertori tan rellevant semblantment a la manera com es feia a la seva època: seguint el calendari litúrgic luterà i sent fidels a les dates per les quals va ser escrita cada cantata, interpretant la música amb instruments històrics i realitzant tots els assajos i audicions en esglésies, no només en format de concert, sinó també integrades en la litúrgia. La darrera temporada el Mitsingen Bach Collegium va celebrar el desè aniversari interpretant la Cantata BWV 194 Höchsterwünschtes Freudenfest, a l'església de Santa Maria del Pi de Barcelona.

  • Alex Potter, contratenor i director

    Alex Potter

    Després d’iniciar la seva trajectòria musical com a escolà a la catedral de Southwark, Alex Potter va ser choral scholar i va estudiar música al New College d’Oxford. Posteriorment va ampliar els estudis de cant i d’interpretació barroca a la Schola Cantorum de Basilea amb Gerd Türk, i va rebre classes addicionals d’Evelyn Tubb.

    Elogiat per «The Times» pel seu “to eteri i un control bellíssim”, és un dels contratenors més destacats de l’escena musical europea. A més de nombroses interpretacions d’obres de Bach, Händel i altres compositors consagrats, mostra un interès especial a descobrir i cantar repertori menys conegut en concerts i enregistraments sota la seva pròpia direcció. Ha actuat amb directors prominents, com Philippe Herreweghe, Hans-Christoph Rademann, John Butt, Lars Ulrik Mortensen, Jordi Savall, Jos van Veldhoven i Justin Doyle.

    Entre les seves interpretacions recents més destacades s’inclouen la Missa en Si menor de Bach amb l’Orquestra del Concertgebouw i Philippe Herreweghe; un programa d’obres de Bach i Telemann amb Arcangelo i Jonathan Cohen al Wigmore Hall, i Abraham and Isaac de Benjamin Britten, amb el tenor Thomas Hobbs, a Vancouver. Juntament amb Dani Espasa, va concebre el programa Händel, friends and foes –obres de Händel i d’alguns contemporanis menys coneguts– i el va interpretar amb Vespres d’Arnadí per a l’obertura de la temporada 2022 del Palau de la Música Catalana. Per al Nadal del 2023 va crear i dirigir un programa centrat en el Magnificat de Bach, amb què va fer gira pels Països Baixos i Espanya al costat de la Netherlands Bach Society.

    Alex Potter ha participat en més de cinquanta enregistraments, incloent-hi sis discos com a solista. Entre d’altres, apareix en les més recents Cantates de Bach amb Philippe Herreweghe i Collegium Vocale Gent; en la celebrada gravació d’El Messies de Händel dirigida per John Nelson amb The English Concert, i en un nou disc de Cantates de Bach amb Il Gardellino, editat pel segell Passacaille. El seu darrer disc en solitari, Antonio, publicat el 2023, va rebre un ampli reconeixement de la crítica.

  • Formació

    Rita Morais, Soprano
    Alex Potter, Alto
    Martí Doñate, Tenor
    Franco Oportus, Baríton

    Adriana Alcaide, Violí I
    Isabel Soteras, Violí II
    Marta Sampere i Núria Pujolràs, Violes
    Cara Rovirosa, Cello
    Katy Elkin, Oboe
    Marit Darlang, Fagot
    Oriol Casadevall, Contrabaix
    Eva del Campo, Orgue
    Marc Sumsi, Clavicèmbal
    Belisana Ruiz, Tiorba

  • Textos

    Johann Rosenmüller
    O anima mea, suspira ardenter

    Salm 73:25

    O Anima mea, suspira ardenter,
    O Anima mea,  desidera vehementer,
    Ut possis per venire,
    In illam Supernam Civitatem,
    De quatam gloriosa dicta sunt.

    Ubi est canticum laetitiae.
    Vox exultationis et salutis
    Et gratiarum actionis,
    et vox laudis, ubi “Allelluia”
    In perpetuum.

    Oh ànima meva, sospira amb ardor,
    oh ànima meva, desitja amb vehemència,
    per tal que puguis arribar
    a aquella ciutat celestial,
    de la qual s’han dit coses tan glorioses.

    On és el càntic d’alegria?
    La veu d’exultació i de salvació,
    i d’acció de gràcies,
    i la veu de lloança, on “Al·leluia”
    ressona per sempre?

    O Anima mea,
    Amore potes descendere
    Amanti nihil dificile,
    Nihil impossibili,
    Anima que amat ascendit frequenter,
    Et curit familiariter
    ad plateas Caelestis Jerusalem,
    Visitando Patriarchas et Prophetas,
    Salutando Apostolos,
    Admirando excercitas Martyrum et confesorum,
    Caetusque virginum Spectando
    Caelum et Terra et omnia
    Quae in eis sut
    Non cessant mihi dicere.

    Ut amem Dominum meum,
    Alleluia

    Oh ànima meva,
    per amor pots davallar
    per a qui estima, res no és difícil,
    res no és impossible.
    L’ànima que estima s’eleva sovint
    i corre amb familiaritat
    pels carrers de la Jerusalem celestial,
    visitant els patriarques i els profetes,
    saludant els apòstols,
    admirant els exèrcits dels màrtirs i dels confessors,
    i contemplant les cohorts de les verges.
    El cel i la terra i totes les coses
    que hi ha en ells
    no deixen mai de dir-me:

    Estima el teu Senyor,
    Al·leluia.


    Johann Michael Bach (1648-1694)
    Herr, wenn ich nur Dich habe  

    Chor
    Herr, wenn ich nur dich habe,

    Cantus
    Jesu, du edler Bräutgam werth
    mein höchste Zierd auf unser Erd
    an dir allein ich mich ergötz
    weit über alle goldne Schätz.

    Chor
    Deshalb frage ich nichts, nach Himmel und Erden.

    Cantus
    Es kann kein Trauren seyn so schwer
    dein süsser Nahm' erfreut vielmehr.
    Kein Elend kann so bitter seyn,
    sein süssen Nahm' der lindert's fein.

    Cor
    Senyor, si només et tinc a tu,

    Cantus
    Jesús, noble i digne espòs,
    el meu més alt ornament sobre la terra,
    en tu sol trobo el meu goig,
    molt per damunt de tots els tresors d’or.

    Cor
    Per això no desitjo res ni al cel ni a la terra.

    Cantus
    No hi ha pena tan profunda,
    que el teu dolç nom no alegri encara més.
    Cap misèria pot ser tan amarga,
    el teu nom dolç la suavitza tendrament.

    Cor
    Wenn mir gleich Leib und Seele verschmacht,

    Cantus
    Ob mir gleich Leib und Seel verschmacht,
    so weisst du Herr, dass ich’s nicht acht.
    Wenn ich dich hab, so hab ich wohl,
    was mich dort ewig erfreuen soll.

    Cor
    so bist du doch Gott,

    Cor
    Encara que el meu cos i la meva ànima defalleixin,

    Cantus
    Encara que el meu cos i la meva ànima defalleixin,
    tu ho saps, Senyor, que no m’hi fixo pas.
    Si et tinc a tu, ja ho tinc tot,
    el que m’ha d’alegrar eternament.

    Cor
    Tu ets, tanmateix, Déu,

    Cantus
    Wenn ich in Nöthen bet und sing,
    so wird mein Herz recht guter Ding;
    so wird mein Herz recht guter Ding;
    des ewgen Lebens Vorschmack sey.

    Cor
    allezeit meines Herzens Trost und mein Theil

    Cantus
    Erhalt mein Herz im Glauben rein,
    so leb' und sterb' ich dir allein,
    Jesu, mein Trost, hör' mein Begier,
    o mein Heiland wär ich bey dir.

    Cantus
    Quan, en les meves necessitats, prego i canto,
    el meu cor se n’omple de goig sincer;
    el meu cor se n’omple de goig sincer;
    és un tast de la vida eterna.

    Cor
    El consol i la part del meu cor per sempre.

    Cantus
    Conserva pur el meu cor en la fe,
    així viuré i moriré només per a tu.
    Jesús, el meu consol, escolta el meu desig:
    oh, Salvador meu, si pogués estar amb tu!


    Anònim (arr. Graupner/Potter)
    Herr Jesu Christ, du höchstes Gut

    Herr Jesu Christ, du höchstes Gut,
    Du Brunnquell aller Gnaden,
    Sieh doch, wie ich in meinem Mut
    Mit Schmerzen bin beladen
    Und in mir hab der Pfeile viel,
    Die im Gewissen ohne Ziel
    Mich armen Sünder drücken.

    Senyor Jesucrist, bé suprem,
    font de totes les gràcies,
    mira com, dins del meu cor,
    estic carregat de dolors,
    i com porto en mi moltes fletxes
    que, sense parar, dins la consciència,
    m’oprimeixen, pobre pecador.

    Erbarm dich mein in solcher Last,
    nimm sie aus meinem Herzen,
    dieweil du sie gebüsset hast
    am Holz mit Todesschmerzen:
    auf daß ich nicht mit großem Weh
    in meinen Sünden untergeh,
    noch ewiglich verzage.

    Tingues pietat de mi amb aquest pes tan gran,
    treu-lo del meu cor,
    ja que tu l’has expiat
    a la creu, amb dolors de mort;
    així que jo no m’enfonsi
    amb gran turment dins els meus pecats,
    ni em desesperi per sempre.

    So komm ich auch zu dir allhie
    in meiner Noth geschritten,
    und thu dich mit gebeugtem Knie,
    von ganzem Herzen, bitten:
    vergieb mir Heiland gnädiglich,
    was ich mein Lebtag wider dich
    auf Erden hab begangen.

    Per això vinc a tu també ara,
    en la meva necessitat, caminant,
    i, amb els genolls doblegats,
    de tot cor et prego:
    perdona’m, Salvador, amb gràcia,
    tot allò que en tota la meva vida
    he comès contra tu a la terra.


    Johann Sebastian Bach (1685-1750)
    Cantata BWV 131, Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir

    Salm 130

    Chor

    Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir.
    Herr, höre meine Stimme,
    laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!

    Cor

    Des de les profunditats et crido, Senyor;
    Senyor, escolta la meva veu!
    Que les teves orelles s’atenguin a la veu de la meva súplica.

    Airoso (bass, soprano) und chor

    So du willt, Herr, Sünde zurechnen,
    Herr, wer wird bestehen?
    Erbarm dich mein in solcher Last,
    Nimm sie aus meinem Herzen,
    Die weil du sie gebüßet hast
    Am Holz mit Todesschmerzen,
    Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
    Auf daß ich nicht mit großem Weh
    In meinen Sünden untergeh,
    Noch ewiglich verzage

    Airós (baix, soprano) i cor 

    Si tu, Senyor, vols comptar les culpes,
    Senyor, qui podrà resistir?
    Tingues pietat de mi amb aquest pes tan gran,
    treu-lo del meu cor, ja que tu l’has expiat
    a la creu amb dolors de mort.
    Perquè prop de tu hi ha el perdó,
    per tal que hom et veneri.
    Així que jo no m’enfonsi
    amb gran turment dins els meus pecats,
    ni em desesperi eternament.

    Chor

    Ich harre des Herrn, meine Seele harret,
    und ich hoffe auf sein Wort

    Cor

    Espero en el Senyor, la meva ànima espera,
    i confio en la seva paraula.

    Aria (tenor, alto) und choral

    Meine Seele wartet auf den Herrn
    von einer Morgenwache bis zu der andern.
    Und weil ich denn in meinem Sinn,
    Wie ich zuvor geklaget,
    Auch ein betrübter Sünder bin,
    Den sein Gewissen naget,
    Und wollte gern im Blute dein
    Von Sünden abgewaschen sein
    Wie David und Manasse.

    Ària (tenor, alto) i coral

    La meva ànima espera en el Senyor
    més que els guaites esperen el matí.
    I com abans m’he lamentat,
    també ara soc un pecador afligit,
    a qui rosega la consciència,
    i voldria, en la teva sang,
    ser rentat dels meus pecats,
    com David i Manassès.

    Chor

    Israel hoffe auf den Herrn;
    denn bei dem Herrn
    ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm.
    Und er wird Israel
    erlösen aus allen seinen Sünden.

    Cor

    Israel, espera en el Senyor,
    perquè en el Senyor hi ha gràcia,
    i gran és la seva redempció.
    I ell redimirà Israel
    de totes les seves culpes.


    Valentin Haußmann (1560-1614)
    Man wird zu Zion sagen

    Salm 87,5-7

    Man wird zu Zion sagen,
    daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er,
    der Höchste, sie baue.
    Der Herr wird predigen lassen in allerlei Sprachen,
    das ihr viel daselbst geboren werden,
    und die Sänger wie am Reigen.

    Es dirà de Sió:
    Tota mena de pobles hi han nascut,
    i és l’Altíssim qui la fonamenta.
    El Senyor farà anunciar, en totes les llengües,
    que molts hi han nascut.
    I els cantors, com els qui dansen,
    tots diran dins teu:
    Totes les meves fonts són en tu.


    Antífona (Neu Leipziger Gesangbuch)
    Ecce Dominus veniet

    Ecce dominus veniet et omnes sancti eius cum eo
    et erit in die illa lux magna.
    Alleluia

    Heus aquí que el Senyor vindrà, i tots els seus sants amb ell,
    i en aquell dia hi haurà una gran llum.
    Al·leluia.


    Responsori (Neu Leipziger Gesangbuch)
    Rex noster adveniet

    Rex noster adveniet Christus,
    quem Johannes praedicavit Agnum esse venturum. 
    Ecce Agnus Dei, ecce quitolit peccata mundi.
    Quem Johannes praedicavit.

    Crist, el nostre Rei, vindrà,
    a qui Joan va predicar que seria l’Anyell que ha de venir.
    Heus aquí l’Anyell de Déu, heus aquí el qui treu els pecats del món,
    a qui Joan va predicar.


    Jacob Handl (1550-1591)
    Veniet Tempus, Opus Musicum III, núm. 33 

    Veniet tempus
    in quo salvabitur populus omnis
    qui inventus fuerit scriptus in libro;
    et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt,
    alii in opprobrium,
    ut videant semper;
    qui autem docti fuerint,
    fulgebunt quasi splendor firmamenti,
    et qui ad justitiam erudiunt multos,
    quasi stellae in perpetuas aeternitates.

    Vindrà un temps
    en què tot el poble serà salvat,
    aquells que estiguin escrits en el llibre;
    i molts dels qui dormen en la pols de la terra despertaran,
    uns per a la vergonya,
    per veure-ho sempre;
    però els qui han estat savis
    resplendiran com l’esplendor del firmament,
    i els qui han instruït molts en la justícia,
    com estrelles, per sempre i per tota l’eternitat.


    Anònim (Neu Leipziger Gesangbuch)
    Hosianna dem Sohne David   

    Hosianna dem Sohne David
    Gelobet sei der da kommt im Namen des Herren
    Hosianna in der Höhe.

    Hosanna al Fill de David!
    Beneït sigui qui ve en nom del Senyor!
    Hosanna a les altures!


    Johann Sebastian Bach
    Cantata BWV 132, Bereitet die Wege, bereitet die Bahn

    Aria, soprano

    Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!
    Bereitet die Wege
    Und machet die Stege
    Im Glauben und Leben
    Dem Höchsten ganz eben,
    Messias kömmt an!

    Ària, soprano

    Prepareu els camins, prepareu la senda!
    Prepareu els camins
    i traieu els obstacles
    en la fe i en la vida,
    tot fent-ho pla davant l’Altíssim:
    el Messies vindrà!

    Rezitativ, tenor

    Willst du dich Gottes Kind und Christi Bruder nennen,
    So müssen Herz und Mund den Heiland frei bekennen.
    Ja, Mensch, dein ganzes Leben
    Muß von dem Glauben Zeugnis geben!
    Soll Christi Wort und Lehre
    Auch durch dein Blut versiegelt sein,
    So gib dich willig drein!
    Denn dieses ist der Christen Kron und Ehre.
    Indes, mein Herz, bereite
    Noch heute
    Dem Herrn die Glaubensbahn
    Und räume weg die Hügel und die Höhen,
    Die ihm entgegen stehen!
    Wälz ab die schweren Sündensteine,
    Nimm deinen Heiland an,
    Dass er mit dir im Glauben sich vereine!

    Recitatiu, tenor

    Si vols ser fill de Déu i germà de Crist,
    el cor i la boca han de reconèixer lliurement el Salvador.
    Sí, humà, tota la teva vida
    ha de donar testimoni de la fe!
    Si la paraula i l’ensenyament de Crist
    han de ser segellats fins i tot amb la teva sang,
    llavors entrega’t amb voluntat!
    Això és la corona i l’honor del cristià.
    Mentrestant, cor meu, prepara avui mateix
    la senda de la fe al Senyor,
    i traieu els turons i alçades que s’hi oposen!
    Desplaça les pesants pedres del pecat,
    accepta el teu Salvador,
    perquè ell s’uneixi a tu en la fe!

    Aria, bass

    Wer bist du? Frage dein Gewissen,
    Da wirst du sonder Heuchelei,
    Ob du, o Mensch, falsch oder treu,
    Dein rechtes Urteil hören müssen.
    Wer bist du? Frage das Gesetze,
    Das wird dir sagen, wer du bist,
    Ein Kind des Zorns in Satans Netze,
    Ein falsch und heuchlerischer Christ.

    Ària, baix

    Qui ets tu? Pregunta la teva consciència,
    i sense hipocresia sabràs
    si, oh humà, ets fals o fidel,
    i hauràs d’escoltar el veredicte correcte.
    Qui ets tu? Pregunta la Llei,
    ella et dirà qui ets:
    un fill de la ira, pres en les xarxes de Satanàs,
    un cristià fals i hipòcrita.

    Rezitativ, alto

    Ich will, mein Gott, dir frei heraus bekennen,
    Ich habe dich bisher nicht recht bekannt.
    Ob Mund und Lippen gleich dich Herrn und Vater nennen,
    Hat sich mein Herz doch von dir abgewandt.
    Ich habe dich verleugnet mit dem Leben!
    Wie kannst du mir ein gutes Zeugnis geben?
    Als, Jesu, mich dein Geist und Wasserbad
    Gereiniget von meiner Missetat,
    Hab ich dir zwar stets feste Treu versprochen;
    Ach! aber ach! der Taufbund ist gebrochen.
    Die Untreu reuet mich!
    Ach Gott, erbarme dich,
    Ach hilf, dass ich mit unverwandter Treue
    Den Gnadenbund im Glauben stets erneue!

    Recitatiu, contralt

    Vull, Déu meu, confessar-te lliurement:
    fins ara no t’he reconegut bé.
    Encara que la boca i els llavis et diguin Senyor i Pare,
    el meu cor s’ha desviat de tu.
    T’he negat amb la meva vida!
    Com pots donar-me un bon testimoni?
    Quan, Jesús, el teu Esperit i el bany d’aigua
    m’han purificat del meu pecat,
    he promès fidelitat constant;
    però, ai!, el pacte del baptisme s’ha trencat.
    La meva infidelitat em pesa!
    Oh Déu, tingues pietat,
    i ajuda’m a renovar sempre el pacte de gràcia
    en la fe, amb fidelitat inalterable!

    Aria, alto

    Christi Glieder, ach bedenket,
    Was der Heiland euch geschenket
    Durch der Taufe reines Bad!
    Bei der Blut- und Wasserquelle
    Werden eure Kleider helle,
    Die befleckt von Missetat.
    Christus gab zum neuen Kleide
    Roten Purpur, weiße Seide,
    Diese sind der Christen Staat.

    Ària, contralt

    Membres de Crist, reflexioneu
    sobre el que el Salvador us ha donat
    a través del pur bany del baptisme!
    A la font de sang i d’aigua
    les vostres vestidures s’il·luminaran,
    tot i que han estat tacades pel pecat.
    Crist va donar per a la nova vestidura
    púrpura vermella i seda blanca;
    això és l’estat del cristià.

    Choral

    Ertöt uns durch deine Güte;
    Erweck uns durch deine Gnad;
    Den alten Menschen kränke,
    Dass der neu' leben mag
    Wohl hie auf dieser Erden,
    Den Sinn und Begehrden
    Und G'danken habn zu dir.

    Coral

    Mata’ns per la teva bondat;
    desperta’ns per la teva gràcia;
    l’home vell malalt,
    perquè el nou pugui viure
    aquí mateix sobre la terra,
    amb pensaments, desitjos i intencions
    tots dirigits a tu.

  • També et pot interessar...

    Palau Bach
    Dimarts, 16.12.25 – 19.30 h
    Petit Palau

    Cantates de Nadal de Bach i Telemann

    Núria Rialsoprano
    Café Zimmermann
    Pablo Valetti, director

    G. P. Telemann: “Obertura” de la Pastoral, TWV 55: F7
    G. P. Telemann: O Jesu Christ, dein Krippelein TWV 1:1200
    J. S. Bach: “Preludi i fuga en Sol major BWV 884, núm. 15” del Clavecí ben temprat II
    J. S. Bach: ària de la cantata Süsser Trost mein Jesu kommt BWV 151
    J.S. Bach: “Simfonia” de la cantata Gott soll allein in mein Herze haben, BWV 169
    J. S. Bach: Trio sonata en Sol major, BWV 1038
    J. S. Bach: ària “Wie lieblich klingt es in den Ohren” de la cantata Ich freue mich in Dir, BWV 133
    G. P. Telemann: Quartet en Sol major, TWV 43: G5
    G. P. Telemann: fragments de la cantata Der Jüngste Tag wird bald sein Ziel erreichen, TWV 1:301

    Preu: 30 €

  • Mecenes d'Honor

    Mecenes Protectors

    Mecenes col·laboradors

    Mitjans Col·laboradors

    Benefactors d'Honor

    Benefactors Principals

    Benefactors

Índex