• Quartet Mèlt
    —Deu anys als escenaris

    Tardes al Palau

    Dilluns, 23 d'octubre de 2023 – 19 h

    Sala de Concerts

  • Amb la col·laboració de:

    • image/svg+xml
    • image/svg+xml
    • image/svg+xml
    • Logo nou Inaem

    Membre de:

    • image/svg+xml
  • Programa

    Quartet Mèlt
    Carolina Alabau, soprano
    Ariadna Olivé, contralt
    Eloi Fort, tenor
    Oriol Quintana, baix

    Col·laboracions
    Magalí Sare

    Gemma Humet

    Mariona Escoda

    The Hanfris Quartet:
    Jordi Forcadell, tenor
    Juan Bertrand, lead
    Gener Salicrú, baríton
    Adrià Sivilla, baix

     


    Anònim s. XVI (arr: O. Quintana)             
    Gaudete, Christus est natus

     

    Benjamin Britten (1913 - 1976)
    The succession of the four sweet months

     

    Leigh Harline (1907 - 1969) (arr: N. Wertsch)
    When you wish upon a star

     

    Pierre Attaignant (1494 -1552)
    Tourdion

     

    Karl Frederich Zöllner (1800 - 1860)
    Bon menú

     

    Paul Drayton (1944)
    Johann Sebastian Bach (Masterpiece, I)

     

    Popular menorquina (arr: B. Bibiloni i J.P. Chaves)
    Ton pare no té nas

     

    Castor Pérez (1955 - 2010) (arr: E. Fort)
    Vestida de nit

     

    Eric Whitacre (1970)
    This marriage

     

    Ástor Piazzola (1921 - 1992) (arr: N. Zadoff)
    La muerte del ángel

     

    Joan Baptista Humet (1950 - 2008) (arr: E. Fort)
    Si te me’n vas

     

    Popular americana (arr: J. Robison i E. Fort)
    Down to the river to pray

     

    Popular argentina (arr: E. Correa)
    Duerme negrito

     

    Manu Guix (1979) (arr: E. Fort)
    La rosa

     

    Melodia popular (arr i text: E. Fort)
    Toc de castells

     

    Peret (1935 - 2014) (arr: M. Alderete)
    Gitana hechicera

     

    David Paich (1954) (arr: Ph. Lawson)
    Rosanna

    Durada del concert: 75 minuts, sense pausa.
    La durada del concert és aproximada.

    #coral #jovestalents #enfamília #moderna #gradajove

  • Poema

    Com una ràfega de vent
    que s’arqueja amb la presència de les coses.

    Com una música enforcada
    en el silenci de la corda del temps,
    envaït per la memòria que nodreix
    imatges insomnes,
    inscrites en la nit abandonada.

    Textos de les ombres
    que anomenen el meu nom,
    caires transcrits en un mur
    que tremola.

     

    Laia Llobera
    Paradísia (2023)

  • 20231205 Anunci Palau 100 Extensa DESKTOP
  • Comentari

    El Quartet Mèlt celebra deu anys. Un període de temps en què l’hem vist passar de cantar nadales a quatre veus als carrers de Barcelona a presentar els seus propis espectacles en escenaris d’arreu de Catalunya i d’altres indrets, passant per la tercera edició del programa Oh happy day, de la qual va resulta guanyador l’any 2015. Són deu anys de música que vol celebrar en companyia amb un concert que girarà entorn del seu darrer disc, titulat precisament Celebrem. En un moment en el qual se’ns pot fer difícil ser optimistes, el Quartet Mèlt ens proposa fixar-nos en aquelles petites coses quotidianes que ens poden donar motius per celebrar: “Celebrant les petites coses podrem aconseguir canviar la mirada per resoldre els grans conflictes que ens preocupen com a societat”.

    Aquestes ganes de celebrar se centren en qüestions generals, com el pas de les estacions que musica Benjamin Britten a The succession of the four sweet months, els somnis de futur de la màgica When you wish upon a star i el bon menjar i el bon beure de Bon menú i Tourdion. Entren en terrenys més profunds, com el del matrimoni a This marriage d’Eric Whitacre, el de les lluites socials, racials i feministes de la popular argentina Duerme negrito i en la dignitat de la mort en combat de La muerte del ángel d’Astor Piazzolla. I ens toquen de ben a prop quan ens endinsen en la tradició castellera de Toc de castells, en la vida rumbera de la ciutat de Barcelona de la Gitana de Peret i en l’optimisme atemporal de Qualsevol nit pot sortir el sol de Jaume Sisa. Un periple emocional amb el qual el Quartet Mèlt ens farà passar per la música tradicional catalana, el musical nord-americà, el folklore i el tango argentins, la dansa renaixentista, les lluminoses harmonies contemporànies i la rumba i la cançó catalanes.

    Però una celebració no pot ser completa sense convidats. I el Quartet Mèlt ha volgut abrigallar-se en aquesta ocasió amb músics que, d’una manera o una altra, han estat importants en la seva trajectòria. És el cas del Hanfris Quartet, amb el qual existeix una relació d’admiració mútua, que l’acompanyarà a cantar Rosanna del grup nord-americà Toto. I també de Gemma Humet, la primera veu que es va unir al Quartet Mèlt l’any 2016, amb qui tornarà a interpretar la deliciosa Si te me’n vas de Joan Baptista Humet. La col·laboració més fresca serà, sense dubte, la de Mariona Escoda, guanyadora de la primera edició del programa Eufòria i que durant sis anys ha estat alumna d’un dels components del Quartet Mèlt, amb un arranjament de La rosa del musical El petit príncep de Manu Guix. I finalment, viurem el retorn per primera vegada al Quartet de Magalí Sare, que va ser durant set anys soprano de la formació, que cantarà la divertida Masterpiece de Paul Drayton.

    Miquel Gené, musicòleg i crític musical

  • Biografia

    Quartet Mèlt

    Quartet Mèlt

    El Quartet Mèlt és un quartet vocal mixt format el 2013 per quatre cantants procedents de diferents indrets de Catalunya units pel món del cant coral català. Ells són la soprano Carolina Alabau (Rubí) –que va substituir Magalí Sare (Bellaterra) a partir de l’any 2021–, la contralt Ariadna Olivé (Barcelona), el tenor Eloi Fort (Tarragona) i el baríton Oriol Quintana (Sabadell). Treballen un repertori molt ampli i variat, basat essencialment en obres escrites per a cor mixt a quatre veus a cappella, i que comprèn des de la música antiga fins a temes moderns de gèneres diversos i de caràcter popular.

    La popularitat del grup es va veure impulsada a nivell català gràcies a la seva participació, durant la tardor del 2015, a la tercera temporada del concurs musical de TV3 Oh happy day, de la qual es va proclamar guanyador, i a la seva col·laboració amb el Disc de La Marató de TV3 el desembre del mateix any.

    El 22 d’abril de 2016 va publicar el seu primer disc, Maletes (RGB Suports), que recull una selecció variada de les peces que els seus sembres van estar treballant al llarg de la seva trajectòria fins al moment. El desembre del mateix any van debutar a la Sala Pau Casals de l’Auditori de Barcelona amb un programa de nadales populars amb acompanyament de quartet instrumental arranjades per Joan Albert Amargós. D’aquest programa va sorgir el segon disc del grup, Xarrampim (RGB Suports), publicat el novembre del 2017.

    La primavera del 2017 va estrenar l’espectacle Bestial, un programa de peces variades a cappella dedicat als animals. L’estiu del 2017 va participar a l’escola d’estiu de The King’s Singers a Anglaterra, on els integrants del Quartet Mèlt van rebre lliçons dels membres d’aquest sextet vocal de gran prestigi internacional. L’any 2017 van col·laborar al disc Un estrany poder d’Els Amics de les Arts, i, l’any 2018, al disc LEON del Quartet Brossa i The Pinker Tones, un treball en homenatge a Léon Theremin.

    El 2019 van estrenar l’espectacle Imparables, una obra de teatre amb cançons que explica la història de Catalunya dels darrers cent anys a través d’algunes de les cançons més populars de cada moment. Aquest espectacle, escrit per Òscar Orbezo, que també hi va participar com a actor, es va representar en dues temporades a Barcelona, primer a El Molino (gener del 2019) i després al Teatre Poliorama (juny-juliol del 2019), amb una gira posterior per Catalunya.

    El desembre del 2020 el Quartet Mèlt va debutar en solitari a la Sala de Concerts del Palau de la Música Catalana amb el seu programa de nadales populars a cappella. L’any 2021 va col·laborar en el disc La Súper Sardana de l’Any conjuntament amb la Cobla Contemporània de Sabadell. El 2022 va estrenar l’espectacle que té actualment en gira, Celebrem, al Centre Artesà de Tradicionàrius de Gràcia, a Barcelona. I també el 2022 va protagonitzar el concert de La Patum de Berga en el marc del Memorial Ricard Cuadra, acompanyats de la banda del Memorial.

    La primavera de 2023 va publicar el seu tercer treball discogràfic, Celebrem (RGB Suports), i aquesta tardor torna a la Sala de Concerts del Palau de la Música per celebrar-hi el concert de commemoració del seu desè aniversari.

  • Textos

    Gaudete, Christus est natus
    Alegreu-vos, Crist és nat

    Anònim del segle XVI

    Gaudete, gaudete! Christus est natus
    Ex Maria virgine, gaudete!

    Tempus adest gradiæ hoc quod optabamus,
    Carmina lætitiæ devote reddamus.

    Gaudete, gaudete! Christus est natus
    Ex Maria virgine, gaudete!

    Deus homo factus est natura mirante,
    Mundus renovatus est a Christo regnante.

    Gaudete, gaudete! Christus est natus
    Ex Maria virgine, gaudete!

    Alegreu-vos, alegreu-vos! Crist és nat
    de la Verge Maria, alegreu-vos!

    Arriba un temps de gràcia que desitjavem,
    entonem amb devoció els càntics jubilosos.

    Alegreu-vos, alegreu-vos! Crist és nat
    de la Verge Maria, alegreu-vos!

    Déu s'ha fet home! La natura es meravella,
    el món es renova gràcies a Crist que ja regna.

    Alegreu-vos, alegreu-vos! Crist és nat
    de la Verge Maria, alegreu-vos!

    Ezechielis porta clausa pertransitur,
    Unde lux est orta salus invenitur.

    Gaudete, gaudete! Christus est natus
    Ex Maria virgine, gaudete!

    Ergo nostra contio psallat iam in lustro;
    Benedicat Domino: salus Regi nostro.

    Gaudete, gaudete! Christus est natus
    Ex Maria virgine, gaudete!

    Gaudete, gaudete! Christus est natus
    Ex Maria virgine, gaudete!

    La porta d'Ezequiel tancada s'entravessa,
    d'allà on ve la llum es troba la salvació.

    Alegreu-vos, alegreu-vos! Crist és nat
    de la Verge Maria, alegreu-vos!

    Nostra congregació canta en aquest temps de purificació.
    Beneixi el Senyor, salut al nostre Rei.

    Alegreu-vos, alegreu-vos! Crist és nat
    de la Verge Maria, alegreu-vos!

    Alegreu-vos, alegreu-vos! Crist és nat
    de la Verge Maria, alegreu-vos!


    The succession of the four sweet months
    La successió dels quatre mesos dolços

    Text: Robert Herrick

    First, April, she with mellow showers
    Opens the way for early flowers.

    Then after her comes smiling May
    In a more rich and sweet array.

    Next enters June and brings us more
    Gems than those two that went before.

    Then July comes and she
    More wealth brings in than all those three.

    April! May! June! July!

    Primer, abril, ella amb pluges suaus
    obre el camí a les primeres flors.

    Després d'ella ve somrient maig
    en una gamma més rica i dolça.

    A continuació entra juny i ens porta més
    joies que les dues que han vingut abans.

    Aleshores arriba juliol i ella
    aporta més riquesa que tots aquests tres.

    Abril! maig! juny! juliol!


    When you wish upon a star
    Quan fas un desig a una estrella

    Ned Washington

    When you wish upon a star makes no difference who you are
    Anything your heart desires will come to you

    If your heart is in your dream no request is too extrem
    When you wish upon a star as dreamers do

    Fate is kind, she brings to those who Love
    The sweet fulfillment of their secret longin.

    Like a bolt out of the blue, fate staps in and sees you throuh
    When you wish upon a star your dreams come true

    Fate is kind, she brings to those who Love
    The sweet fulfillment of their secret longin.

    Like a bolt out of the blue, fate staps in and sees you throuh
    When you wish upon a star your dreams come true

    Quan fas un desig a una estrella no importa qui ets
    Tot el que el teu cor desitgi es farà realitat

    Si el teu cor està somniant, cap desig és impossible
    Quan fas un desig a una estrella com ho fan els somniadors

    El destí és amable, ella porta als qui estimen
    El dolç compliment del seu anhel secret

    Com un llamp que apareix del no-res, el destí arriba i veu dins teu
    Quan fas un desig a una estrella, els desitjos es fan realitat

    El destí és amable, ella porta als qui estimen
    El dolç compliment del seu anhel secret

    Com un llamp que apareix del no res, el destí arriba i veu dins teu
    Quan fas un desig a una estrella, els desitjos es fan realitat


    Tourdion
    Tordió

    César Geoffray

    Buvons bien, buvons mes amis,
    Trinquons, buvons vidons nos verres.

    Buvons bien, là buvons donc
    A ce flacon faisons la guerre.
    Buvons bien, là buvons donc
    Ami, trinquons, gaiement chantons.

    Le bon vin nous a rendu gais,
    Chantons oublions nos peines, chantons.

    Quand je bois du vin clairet
    Ami tout tourne, tourne, tourne, tourne.
    Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois.
    Chantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre,
    Chantons et buvons, les amis, buvons donc!

    Bevem a dojo, bevem amics meus,
    brindem, bevem, buidem els nostres gots.

    Bevem a dojo, bevem molt, doncs,
    donem guerra a aquesta ampolla,
    bevem molt, bevem molt, doncs,
    amic, brindem, cantem alegrement.

    El bon vi ens ha posat contents,
    cantem, oblidem les nostres penes, cantem.

    Quan bec vi claret,
    amic tot dona voltes i voltes i voltes,
    també de fa un temps bec Anjou o Arbois.
    Cantem i bevem, donem guerra a aquesta ampolla,
    cantem i bevem, amics meus, bevem, doncs!


    Bon menú

    Karl F. Zöllner 

    Cambrer! Senyor.
    Cambrer! Senyor.
    Què hi ha per avui? Un bon menú.

    Vermut amb olives, patates fregides,
    ous, cervell i fetge amb sang,
    llebre i bon vi blanc.

    Perdoni, m’ho podria tornar a repetir?

    Vermut amb olives, patates fregides,
    ous, cervell i fetge amb sang,
    llebre i bon vi blanc.

    Sopa a la bullabessa,
    truita a la francesa i puré de rap, consomé amb petxines,
    gran guisat a la parisien i ous fets al gratén.

    Perdoni la sopa com ha dit que era?

    Sopa a la bullabessa,
    truita a la francesa i puré de rap, consomé amb petxines,
    gran guisat a la parisien i ous fets al gratén.

    Pollastre rostit, molt ben rostit amb amanida,
    Bon menú! Bon menú! Bon menú, Senyor!

    Perdoni, el pollastre podria ser amb patates?

    Pollastre rostit, molt ben rostit amb amanida,
    Bon menú! Bon menú! Bon menú, Senyor!

    Calamars i lluç i pops amb maionesa,
    bacallà amb samfaina, bacallà i gam-bes, gam-bes,
    gambes a la planxa, gambes a la planxa
    Llagosta amb sal, amb sal, amb sal, amb sal, amb sal.

    Amb sal, amb sal, amb sal, amb sal, amb salsa verda,
    bon menú!, bon menú!, bon menú!, senyor.
    Xampany, xampany, xampany, xampany, xampany,
    xampany de bona marca,
    bon menú, bon menú, bon menú, senyor.
    Perdoni, m’ho podria repetir tot? És que no l’estava escoltant.

    Calamars i lluç i pops amb maionesa,
    bacallà amb samfaina, bacallà i gam-bes, gam-bes,
    gambes a la planxa, gambes a la planxa
    Llagosta amb sal, amb sal, amb sal, amb sal, amb sal.

    Amb sal, amb sal, amb sal, amb sal, amb salsa verda,
    bon menú!, bon menú!, bon menú!, senyor.
    Xampany, xampany, xampany, xampany, xampany,
    xampany de bona marca,
    bon menú, bon menú, bon menú, senyor.

    I de postres què tenim?

    Fruita variada, fresca i escollida,
    confitura d’albercoc amb un dit de rom. Rom!

    Fruita variada, fresca i escollida,
    confitura d’albercoc amb un dit de rom.

    Crema, bunyolets de nata
    o bé una cristina de pa de pessic i de xocolata
    i un tall de formatge blanc i un de roquefort.
    Crema, bunyolets de nata
    o bé una cristina de pa de pessic i de xocolata
    i un tall de formatge blanc i un de roquefort.

    I després un gelat i un cafè i que us faci bon profit!
    I que us faci bon profit!


    Johann Sebastian Bach (Masterpiece I)
    Johann Sebastian Bach (Peça magistral I)

    Paul Drayton

    Johann Sebastian Bach
    Moderato, vivace, Vivace, non troppo,
    Vivace ma non troppo.
    E molto serioso. Johann Sebastian Bach.
    Moderato, vivace e molto serioso
    Johann Christian, I said Sebastian Bach.
    Wilhelm Friedemann, non Carl Philipp Emanuel!
    Johann Sebastian Bach.

    Johann Sebastian Bach
    Moderat, viu, Viu, no massa,
    viu però no massa
    I molt seriós. Johann Sebastian Bach.
    Moderat, viu i molt seriós
    Johann Christian, he dit Sebastian Bach.
    Wilhelm Friedemann, no Carl Philipp Emanuel!
    Johann Sebastian Bach.


    Ton pare no té nas

    Cançó popular menorquina

    Ton pare no té nas, ta mare és xata,
    i es teu germà petit el té de rata.

    Ton pare fa es dinar, ta mare escura,
    i es teu germà petit  talla verdura.

    Ton pare s'ha perdut, ta mare el cerca,
    i es teu germà petit seu a la fresca.

    Ton pare és capellà, ta mare és monja,
    i es teu germà petit, serà canonge.

    Ton pare no té nas, ta mare és xata,
    i es teu germà petit el té de rata.


    Vestida de nit

    Glòria Cruz

    Pinto les notes d'una havanera blava com l'aigua d'un mar antic
    blanca d'escuma, dolça com l'aire gris de gavines, daurada d'imatges vestida de nit

    Miro el paisatge, cerco paraules que omplin els versos sense neguit
    els pins m'abracen, sento com callen. El vent s'emporta tot l'horitzó

    Si pogués fer-me escata i amagar-me a la platja per sentir sons i tardes del passat
    d'aquest món d'enyorança amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom

    Si pogués enfilar-me a l'onada més alta i guarnir de palmeres el record
    escampant amb canyella totes les cales i amb petxines fer-hi un bressol

    Els vells em parlen plens de tendresa d'hores viscudes amb emoció
    joves encara, forts i valents prínceps de xarxa, herois de tempesta amics del bon temps

    Els ulls inventen noves històries, vaixells que tornen d'un lloc de sol
    porten tonades enamorades, dones i Pàtria, veles i flors

    Si pogués fer-me escata i amagar-me a la platja per sentir sons i tardes del passat
    d'aquest món d'enyorança, amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom

    Si pogués enfilar-me a l'onada més alta i guarnir de palmeres el record
    escampant amb canyella totes les cales i amb petxines fer-hi un bressol


    This marriage
    Aquest casament

    Rumi

    May these vows and this marriage be blessed
    May it be sweet milk
    This marriage, like wine and halvah
    May this marriage offer fruit and shade
    Like the date palm.

    May this marriage be full of laughter
    Our every day a day in paradise
    May this marriage be a sign of compassion
    A seal of happiness here and hereafter.

    May this marriage have a fair face and a good name
    An omen as welcomes the moon in a clear blue sky.
    I am out of words to describe
    How spirit mingles in this marriage.

    Que aquests vots i aquest matrimoni siguin beneïts
    Que la llet sigui llet dolça
    Aquest matrimoni, com el vi i el halvah
    Que aquest matrimoni ofereixi fruita i ombra
    com la palmera datilera.

    Que aquest matrimoni estigui ple de rialles
    Cada dia nostre és un dia al Paradís
    Que aquest matrimoni sigui un signe de compassió
    un segell de felicitat aquí i més enllà.

    Que aquest matrimoni tingui una cara justa i un bon nom
    un presagi que dona la benvinguda a la lluna en un cel blau clar.
    Em quedo sense paraules per descriure
    Com es barreja l'esperit en aquest matrimoni.


    La muerte del ángel

    instrumental


    Si te me'n vas

    Joan Baptista Humet

    Si te me'n vas aquesta nit, seré petit de nou
    i tornaran a fer-me por les ombres de l'habitació.

    Si te me'n vas, la solitud em posarà les dues crosses
    al seu gust, i tu ja saps que així no puc.

    Si te me'n vas, en mans de qui s'esfullaran les poques roses del jardí
    que avui encara porto amb mi?

    Si te me'n vas…

    Si te me'n vas, de què em serveix passar-me en blanc el somni dels demés
    amb l'esperança d'algun dia escriure bé.

    Si te me'n vas, acabaran buidant-me els ulls a cops, a cops de puny,
    els mals ocells que em van convèncer a viure amb ells, amb ells.

    Si te me'n vas…


    Down to the river to pray
    Cap al riu a resar

    Popular americana

    As I went down in the river to pray
    Studying about that good old way
    And who shall wear the starry crown
    Good Lord, show me the way!

    O sisters let's go down
    Let's go down, come on down
    Come on sisters let's go down
    Down in the river to pray

    Mentre anava cap al riu a pregar
    estudiant la bona i antiga manera
    i qui ha de portar la corona estelada
    bon Déu, mostra'm la manera!

    Oh germanes, anem-hi
    Anem a baix, som-hi a baix
    vinga germanes anem a baix
    a baix al riu a pregar


    Duerme negrito

    Popular argentina

    Duerme, duerme, negrito,
    que tu mama está en el campo, negrito.
    Duerme, duerme, mobila,
    que tu mama está en el campo, mobila.

    Te va a traer codornices para ti,
    te va a traer rica fruta para ti,
    te va a traer muchas cosas para ti,
    te va a traer carne de cerdo para ti.
    Y si el negro no se duerme, viene el diablo blanco y zas!
    le come la patita chicapum, apumba, chicapum.

    Duerme, duerme, negrito,
    que tu mama está en el campo, negrito.

    Trabajando, sí, trabajando duramente,
    trabajando, sí, trabajando y va de luto,
    trabajando, sí, trabajando y no le pagan,
    trabajando, sí, trabajando y va tosiendo,
    trabajando, sí, para el negrito chiquitito,
    trabajando, sí, trabajando, sí, trabajando.

    Duerme, duerme, negrito,
    que tu mama está en el campo, negrito,
    negrito, negrito, negrito.


    La rosa

    Manu Guix

    Uns no em toquen per les espines,
    saben que els meus colors sempre deixen ferides.
    Pobrets, no ho poden evitar:
    si el que vols és la flor, t'hauràs de punxar.

    Fixa't soc tan bonica
    que quan em miren tots s'hipnotitzen.
    Toca'm, soc tan bonica, tan presumida,
    sento de lluny com em desitgen.

    D'altres s'acosten sempre decidits,
    em saben delicada,
    Què he fet per ser així?
    Pobrets, em volen arrencar
    només una vegada després s'haurà acabat.

    Fixa't, soc tan bonica
    que quan em miren tots s'hipnotitzen.
    Toca'm, soc tan bonica, tan presumida,
    sento de lluny com em desitgen.


    Toc de castells

    Melodia popular

    Atenció! Xiquets! Que pugen els quarts,
    Mare de Déu senyor, qui s’ha inventat aquesta tradició.
    Ai quin fastig tots porten els peus negres, les espatlles s’embrutaran.
    I els pantalons blancs, Mare de Déu com som els catalans.
    I ara els petits. Canalla no pugeu, baixeu d’aquí!

    L’acotxador no mira mai avall, i l’enxaneta em provoca un esglai.
    Però quins pares que tenen la canalla, apunteu els nens a l’esplai.
    Que juguin a escacs, que facin mitja i freguin tots els plats.

    Ai les gralles com grinyolen, no m’estranya com tremolen,
    només faltarà l’aleta, això deu ser un gamma extra.

    Sí, sí per fi, el castell carregat. Va, baixeu, deixeu de fer-nos patir.
    Però compte no correu, feu-ho amb finesa, ara ningú no es pot rendir.
    La pinya doneu pit!
    Vinga va! La canalla ja està fora, ja comencen a baixar els quints.
    Han d’estar molt prims, Mare de Déu com suen els garrins.
    Quina emoció! Va colla apreteu que és Festa Major.

    Crits d’eufòria a la plaça, tothom ho celebra, l’han descarregat. Han fet història.
    Patrimoni de la humanitat. Castells.


    Gitana hechicera

    Peret

    Aquí està, qui té la màgia gitana.
    El seu poder, que t'ha d'omplir d'il·lusió,
    canviarà la teva vida, el seu encant és bona ventura.
    Salut, amor i fortuna, si li demanes amb devoció

    Si estàs avorrit, fonts de Montjuïc.
    I per estar al cel, vine al Paral·lel.
    La que vol xicot, Mercat del Ninot.
    I per viure en pau, a la Ciutat Comtal.

    Màgica gitana, marabú!
    Gitaneta nostra, marabú!
    Tan plena de gràcia, marabú!
    Guapa perquè sí, perquè sí!

    Gitaneta nostra, marabú!
    màgica gitana, marabú!
    Romàntica reina, marabú!
    la que ens va parir...

    Ella és la que somia, per no tenir no té res.
    No té ni terra a l’Havana, d’aquí li ve el seu poder.

    Ella té molt poder,
    Ella té molt poder,
    Barcelona és poderosa,
    Barcelona té molt poder.

    El passeig de Gràcia té molt poder
    el plor dels infants té molt poder
    la seva paraula té molt poder
    la flor de la Rambla tá molt poder.

    Màgica gitana, marabú!
    Gitaneta nostra, marabú!
    Tan plena de gràcia, marabú!
    Guapa perquè sí, perquè sí!

    Gitaneta nostra, marabú!
    màgica gitana, marabú!
    romàntica reina, marabú!
    la que ens va parir,...

    Es la que sueña despierta, ama y se deja querer,
    tan mujer y tan hermosa, de ahí le viene su poder!

    Ella tiene poder,
    Ella tiene poder,
    Barcelona es poderosa, Barcelona tiene poder,

    Camina i sona la teva empenta la meva pell
    Camines sones, la meva Barcelona tu tens el poder.
    Barcelona és bona si la bossa sona.


    Rosanna

    David Paich

    All I wanna do when I wake up in the morning is see your eyes
    Rosanna, Rosanna
    I never thought that a girl like you could ever care for me
    Rosanna
    All I wanna do in the middle of the evening is hold you tight
    Rosanna, Rosanna
    I didn't know you were looking for more than I could ever be

    Not quite a year since you went away
    Rosanna, yeah
    Now she's gone, and I have to say

    Meet you all the way
    Meet you all the way
    Rosanna, yeah

    Meet you all the way
    Meet you all the way
    Rosanna, yeah

    Quan em llevo al matí, tot el qeu vull fer és veure els teus ulls
    Rosanna, Rosanna.
    Mai hauria pensat que una noia com tu pogués fixar-se en mi 
    Rosanna.
    Al vespre, l'únic que vull fer és abraçar-te fort
    Rosanna, Rosanna.
    No sabia que estaves buscant més del que jo podria arribar a ser

    No ha passat ni un any des que vas marxar
    Rosanna, sí.
    Ara ha marxat i he de dir

    Trobar-te pertot arreu
    Trobar-te pertot arreu
    Rosanna, sí

    Trobar-te pertot arreu
    Trobar-te pertot arreu
    Rosanna, sí.

    I can see your face still shining through the window on the other side
    Rosanna, Rosanna
    I didn't know that a girl like you could make me feel so sad
    Rosanna

    All I wanna tell you is now you'll never ever have to compromise
    Rosanna, Rosanna
    I never thought that losing you could ever hurt so bad

    Not quite a year since you went away
    Rosanna, yeah
    Now she's gone, and I have to say

    Meet you all the way
    Meet you all the way
    Rosanna, yeah

    Meet you all the way
    Meet you all the way
    Rosanna, yeah

    Puc veure la teva cara que encara brilla a l'altre costat de la finestra
    Rosanna, Rosanna.
    No sabia que una noia com tu pogués fer-me sentir tan trist
    Rosanna

    L'únic que vull dir-te és que ara mai hauràs de comprometre't
    Rosanna, Rosanna.
    Mai vaig pensar que perdre't pogués fer tant mal

    No ha passat ni un any des que vas marxar
    Rosanna, sí.
    Ara ha marxat i he de dir

    Trobar-te pertot arreu
    Trobar-te pertot arreu
    Rosanna, sí.

    Trobar-te pertot arreu
    Trobar-te pertot arreu
    Rosanna, sí.

  • També et pot interessar...

    Palau Fronteres
    Dimarts, 31.10.23 - 20 h
    Sala de Concerts

    Concert de Halloween

    Sweeney Todd de Stephem Sondheim

    Miquel Fernández, Sweeney Tood
    Anna Moliner, Mrs. Lovett
    Ivan Labanda, Adolfo Pirelli
    Eloi Gómez, Anthony Hope
    Ana San Martín, Johanna
    Jordi Vidal, Beadle Bamford
    Maria Santallusia, captaire
    Jan Gavilan, Tobias Ragg
    Xavier Fernández, Jutge Turpin
    Cor Jove de l’Orfeó Català (Pablo Larraz i Oriol Castanyer, directors)
    Orquestra Camerata Penedès
    Andreu Gallén, director musical
    Jordi Prat i Coll, director d'escena

    Preus: de 25 a 45 €

  • Mecenes d'Honor

    Mecenes Protectors

    Mitjans Col·laboradors

    Amics Benefactors

    Benefactors Palau XXI

Índex